р Пересланные сообщения г Сейчас сидим на паре. И тут ЛУЧШИЙ ПРЕПОД В МИРЕ говорит ¡"Профессия п / Теория Большого Взрыва :: Сериалы :: преподаватель

преподаватель Теория Большого Взрыва Сериалы 
р Пересланные сообщения
г
Сейчас сидим на паре.
И тут ЛУЧШИЙ ПРЕПОД В МИРЕ говорит ¡"Профессия переводчика нужна. Ни одна машина не смогла перевести художественный текст красиво и грамотно. Ни одна машина не может перевести адекватно видео или аудио файл...
Кто-нибудь здесь смотрит Теорию
Подробнее
р Пересланные сообщения г Сейчас сидим на паре. И тут ЛУЧШИЙ ПРЕПОД В МИРЕ говорит ¡"Профессия переводчика нужна. Ни одна машина не смогла перевести художественный текст красиво и грамотно. Ни одна машина не может перевести адекватно видео или аудио файл... Кто-нибудь здесь смотрит Теорию Большого Взрыва? (лес рук) В переводе Кураж Бомбея? Так вот. Разве машина смогла бы перевести ’Бугагашенька"? Уверен, что нет. Машина не доросла до 'Бугагашенек"! Не доросла до того, чтобы переводить Шелдона.'
преподаватель,Теория Большого Взрыва,Сериалы
Еще на тему
Развернуть
скатился скорее
Minum Minum 11.10.201420:05 ответить ссылка -5.5
зажрались скорее.
fgsdg fgsdg 11.10.201420:06 ответить ссылка -5.4
не,просто подумали что задротам будет близка любовная тема
как же они ошиблись
Minum Minum 11.10.201420:07 ответить ссылка 17.4
никто нас не понимает Т_Т
fgsdg fgsdg 11.10.201420:10 ответить ссылка 4.3
этим болеют многие сериалы
они наверное думали "а давайте введем любовную линию,наверняка это понравится нашей целивой аудитории,ведь задротам так близки отношения"
Minum Minum 11.10.201420:22 ответить ссылка 4.9
да,поэтому заебенили сразу 4 любовные линии,а то вдруг не хватит?
Хочу сериал про любовь и роботов. ОГРОМНЫХ БОЕВЫХ ЧЕЛОВЕКОПОДОБНЫХ РОБОТОВ! А, хотя, уже вроде есть такой...
Говноед чтоль? Видел новые серии? Говнище то еще, кушай на здоровье.
Слишком сильно укатили в сопли, смотреть просто физически невозможно
это было еще в 3-4 сезонах
после них забил на сериал
Minum Minum 11.10.201420:11 ответить ссылка 2.3
Та же фигня.
Да. Первые сезоны затаскивали порой
чел, иди на хуй!
Archeom Archeom 11.10.201422:51 ответить ссылка -3.0
еще скажи что я неправ
Minum Minum 12.10.201412:23 ответить ссылка -0.1
Каюсь, мудак, не на тот коммент ответил(
haters gona hate? bitch
borog borog 11.10.201420:26 ответить ссылка -3.6
преаод еще и капитаном подрабатывает
Minum Minum 11.10.201420:02 ответить ссылка -0.8
https://translate.google.ru/#zu/ru/bazinga
слава роботам!
R-Duke R-Duke 11.10.201420:12 ответить ссылка -1.8
Наоборот - "Бугагашенька" - отбитый перевод от надмозгов.
Он демотивировал скорее
Inferno Inferno 11.10.201420:35 ответить ссылка 7.5
смотрел где то до 4-го сезона. Потом ну...из этого вырастаешь...в общем то.

Но PMS всегда в моём сердце)))
MoRpHiUs MoRpHiUs 11.10.201420:41 ответить ссылка -0.1
я вот не понял и для меня аббревиатура пмс даже в латинском транскрипте остается пмс...
Perfectum Mobile Squad (сокращённо PMS). Так в одной из серий называлась команда Леонарда, когда они выступали против Шелдона на шоу умников.

Судя по одному плюсу в моём комменте и по шести в твоём, немногие это помнят.
только Perpetuum, а не Perfectum. perpetuum mobile - вечный двигатель.
fgsdg fgsdg 12.10.201411:21 ответить ссылка 0.4
А может он говорил про идеальный, а не вечный двигатель? Я просто не помню.
MoRpHiUs MoRpHiUs 12.10.201415:02 ответить ссылка -0.1
Ленинградский Политехнический!
Вперед белые медведи!
Нет лучшего сериала про нердов, чем IT Crowd!
Hello, IT. Have you tried to turn it on and off again?
Т.е. все остальные сериалы про нердов такое говно, что их становится тошно смотреть еще до 5-й серии?
dredd666 dredd666 12.10.201415:26 ответить ссылка -1.4
Это какой-то кроссовер с Майти Буш? Или просто тот же актер?
It crowd же.
Ясно-понятно. Просто парень справа в Mighty Boosh был. Вот мне и интересно, что он в таком же амплуа делает в IT Crowd? Хоть бы серию узнать
Он регулярно появлялся в 1 и 2 сезонах, не с самого начала, где-то с середины первого сезона. Интересный персонаж)
Спасибо, ушел смотреть
кроссовер?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80_(%D1%81%D1%8E%D0%B6%D0%B5%D1%82)
Кураж Бамбей, а не Бомбей.
Всегда бесила херня типа "Бугагашенька", "Апчхуй", и тому подобные самопроизвольные высеры звуковиков...
Ivellios Ivellios 11.10.201421:33 ответить ссылка 1.5
ну, идиому "базинга" перевести нельзя, а у нас она не встречается - вот и адаптируют как могут, но "апчхуй" - это просто надругательство, согласен.
fgsdg fgsdg 11.10.201422:10 ответить ссылка 0.3
Смотришь с сабами, ловишь профит
Таки да. Я на куражевский перевод забил после первого сезона - на торрентах серии в оригинале появлялись быстрее.
не перевод, а именно озвучку. Часто звуковики берут сабы на стороне и зачитывают их в микрофон.

Ну а так я уже лет пять как все сериалы смотрю без русской озвучки, в оригинале. Ибо
1) оригинальные голоса как правило намного шикарнее, чем озвучка
2) если есть какие-то знания английского, то сразу видно, когда в сабах переводчик даёт вольность своей фантазии.
3) Утром в понедельник можно спойлерить друзьям сюжет свежей серии игры престолов =D
Ну, у куражевцев все-таки свой перевод. А так согласен по всем пунктам :)
Тебе может и "Ебух!" не нравится?
Как раз из-за этого и не смотрю в русской озвучке.
Greykar Greykar 11.10.201421:45 ответить ссылка -0.2
Наверное, самый быстрый и дословный перевод делал бы ментат...
Если бы он был умным, то не верил бы в IQ-тесты.
zooks zooks 12.10.201402:54 ответить ссылка 5.8
Шелдон - пидарас.
4datting 4datting 11.10.201422:50 ответить ссылка -2.8
Не шелдон как персонаж, а актер. И прекращайте спамить картинкой с матросо-котом. Зафорсили уже.
Зафорсили, это когда к ней в пару обязательно идет:
esnce esnce 12.10.201413:02 ответить ссылка 0.9
Дурацкий сериал. Заставляет псевдотехнарей думать, что они особенные, что они типа умные, раз выучили пару формул, что,дескать, теперь то их мировоззрение ни как у быдла.
так и есть, умнее и особеннее тебя... и не как ты, быдло, неспособное выучить формулу..
sorcer sorcer 12.10.201402:47 ответить ссылка 1.5
Вы так шутите, сударь? В математике или физике есть формулы, которые не меняются много лет, что-то новое редко появляется. Поэтому много ума не надо, чтобы взять и выучить формулу и подставить туда числа. А вот, например, УПК, меняется также часто, как и предпочтения беременной бабы, необременённой умом. Соответственно меняется просто огромнейший массив человеческих отношений, связанных с применением изменённых норм, и чтобы разобраться в них, то явно надо быть умнее никчёмного математика и физика.
P.S А про ГК я вообще молчу.
Ну и чё объяснять, вычисления и запоминание - это две разные вещи... Ваша логика: вычислять легко - подставил цифры и всё, запоминать сложно...
Открою секрет в математике после 5ого класса пропадают числа, и остаются только буквы...
Как раз таки тупые люди зубрят и запоминают с 50раза... и вы это считаете умом...
sorcer sorcer 12.10.201416:46 ответить ссылка 0.2
Псевдотехнарей?.... Хотел возразить но да, есть такие..... Правда при чём тут формулы, нахуй формулы, пришёл и сделал как считаешь нужным:D
Weles Weles 12.10.201411:21 ответить ссылка -0.1
алле, че с тобой? я много серий не смотрел, но это ж блять ситком. про отношения. причем здесь технари-хуери? не в этом суть же.
kuvskhin kuvskhin 11.10.201423:45 ответить ссылка -5.0
Я надеюсь это не в языковом вузе в переводе смотрят.
А так сомневаюсь, что полностью адекватный переводчик будет до появления простеньких ИИ.
Sarcedo Sarcedo 12.10.201400:14 ответить ссылка -0.2
ХУЕТА ШЕЛДОН ТЕОРИЯ
Я конечно понимаю, что автора "типо пересыла" вряд ли встретишь на реакторе, но все же не Перцев ли это изрек ? Он еще тот любитель раздуть про важность и ценность креативного (тут скорее в значении несущего отсебятину) переводчика.
Самое интересное то, что фраза "The bing bang Theory" может переводится не только как Теория большого взрыва, но и как Теория большой ебли. ПОэтому, возможно, авторы изначально собирались снять мыльное сопливое кино про то, как Шелдон потеряет девственность в мужественных объятиях Эмми.

А мы-то уж понадеялись на торжество гиковского юмора.
SergeyM SergeyM 12.10.201401:04 ответить ссылка -0.1
пфф)) просто переводчики лучше работают, чем программеры))) или программеры не могут в перевод, а переводчики в кодинг)))
Spirt Spirt 12.10.201415:50 ответить ссылка -0.2
Вот если б он "мартышлюшку" в переводе кубика в кубе в пример привел...
Ооо,помню понмю,когда на даче инета не было,по телеку всегда смотрел этот сериальчик,а как он мне надоел,так сразу всем понравился)
Arfirik Arfirik 13.10.201413:09 ответить ссылка 0.0
Бамбеевская озвучка как раз этим и не нравится - слишком вольным переводом и массой отсебятины.

Чего стоят только "Сырники от Тети Глаши" блять (в оригинале Cheesecake Factory).

Очень напоминает тупые переводы названий фильмов.
vallhund vallhund 13.10.201413:40 ответить ссылка 0.2
есть такое дело. но есть юмор весьма локальный или, того хуже, основанный на игре слов. такой можно или перевести околодословно каменным голосом (ОРТ-стайл) или извратиться, и придумать свою "шутку" (Кураж-Бамбей-стайл).
древнее зло пробудилось
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Ал.ОУКР ^ОГЛ^к<С ИОч Г\ СМР£ Т к. ^¿т O-UtT Ц| чПосмотрите [ванншкё СОАЬЗ ГД Швр*,1 ! *IÏ»1