floccinaucinihilipilificationa :: floccinaucinihilipilification :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

floccinaucinihilipilificationa Комиксы floccinaucinihilipilification 
floccinaucinihilipilificationa,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,floccinaucinihilipilification
Подробнее

floccinaucinihilipilificationa,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,floccinaucinihilipilification
Еще на тему
Развернуть
reiter reiter 14.01.201923:59 ответить ссылка 2.8
Не мастер в этом, но наверное стоило перевести как Я блгословлена
Kolwin Kolwin 15.01.201900:01 ответить ссылка 28.6
Проклятый - как бы немножко damned.
'Interesting how “bless” is sometimes used for “curse,” as in a reprimand, getting “blessed out,” meaning cursed out. (Also used as a cover after an insult: “He’s so slow; bless his heart.”) This euphemism or reversed meaning is old. Nearly two thousand years ago the Hebrew eighteen-blessing prayer added a “blessing” on minim, heretics, “…may they speedily perish.” Hebrew “minim” (kinds) itself was seen as good in Genesis, for kinds of trees, etc. It took on a negative sense (in the second century AD or CE?) as a disapproved group. During the same time the Greek word behind English “heresy” made a transition from a choice of a school of thought to a disapproved choice.'

В значении проклятья бывает, но это такое старое и сейчас встречается так редко что сами носители этого часто не знают.

В комиксе всё таки благословение, он(я всё еще уверен что это олдфаг) крайне любит кошек и лезет к ним. Любовь не взаимна и кися дает ему по роже. Он же рад этому и считает что это проявление любви.
Просто есть один знакомый который ведёт себя также.
Ну это еще от табуирования тоже, в особо джентльменские времена чертыхаться проклятиями в приличном обществе было фи.
Поэтому и выкручивались по типу "Как ваше здоровье? - да сугубо вашими молитвами".
Вроде даже в религиозных текстах вместо того что бы проклинать бога они его благословляли.
А иначе к тому кто его написал могли прийти и там уже никого не волновало бы что это персонаж в тексте проклял а не тот кто переписал.
Нет, это просто повернутая в конец на котиках личность, и она воспринимает даже царапины от котейки как благословение.
А что же они есть ещё?
(На лице у меня, конечно, таких следов нет, но на обеих руках — да.)
Меня больше волнует что оно оказывается женского пола.
Юбочка же есть
Kolwin Kolwin 15.01.201901:01 ответить ссылка 0.6
Не показатель
Девушка, как девушка. Не вижу несоответствия.
hust hust 15.01.201904:52 ответить ссылка 1.2
Разница незаметна, но таки есть.
Блаженными, если не ошибаюсь, звали безумцев. Тут по смыслу подходит идеально. В том плане, что "блаженна" воспринимается как что-то, от чего человек получает удовольствие, а безумством является сам поступок.
bless you - означет ты блаженный
hodok hodok 15.01.201905:40 ответить ссылка -0.7
Это шутка или ты живешь в альтернативной реальности? Bless you говорят тем, кто чихнул (типа "будь здоров"), и тем, кому ты благодарен (сокращенное "God bless you", типа "Да благославит тебя Господь" в прошлом, а сейчас хз, наверное редуцировалось до "спасибо").
это ирония, а ты правильно сказал, пиздуй комиксы переводить вместо ОП-хуя
hodok hodok 15.01.201923:06 ответить ссылка -0.9
bless you - ебать ты
Futter Futter 15.01.201912:53 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
FLOCCIK)AUCIK)lUlLIPIUPICATIOK)A.TUMDLR.COM FLOCCIMAUCIMIUIUPlUFICATIOMA.TUMßLR.COM