перевод(неоф)

Подписчиков: 0     Сообщений: 2     Рейтинг постов: 20.1

#Making a cat cry PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф) 

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


ЬаШпЯох написал: Катя: Попробуй представить своего рода визуальную подсказку, вроде полоски или чего-то в таком духе, чтобы измерять свою оставшуюся ману. Возможно, что-то в стиле того, что ты сделала, чтобы разобраться со своим инвентарём.,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC



Не думаю, что я смогу представить полоску маны, зная лишь, что у меня её полтора галлона. Мне всё ещё нужно знать её максимально возможное значение и найти какой-то способ измерять, сколько маны тратиться каждый раз, когда я использую заклинание.


Веаптап написал: Унай о размере своего резервура маны. Сколько её ты можешь хранить? ),Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


Впрочем, возможно, ответ на первый вопрос будет не трудно найти. Я направляю свои мысли обратно к скелету и интересуюсь, сколько магии потребуется, чтобы заполнить мой резервуар.


Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)

"Скелет предупреждает, что не был создан для демонстрации магических способностей, и обладает только базовыми магическими знаниями, которые Создатели постановили необходимыми для общения с клиентами†. Однако, насколько он понимает, вопрос не в том, "насколько велик ваш резервуар маны", а скорее, "над каким количеством маны вы можете удерживать контроль". Вы когда-нибудь откачивали силу из разлома душ?


Нет, думаю я в ответ.


Вы когда-нибудь пытались оживить нестандартную скелетную конструкцию с больши́м количеством костей, чем изначально обладала привязанная к ней душа?


Нет, не пыталась.


Вы когда-нибудь использовали заклинания изменения, чтобы деформировать большую область, чтобы она поместилась в меньшую область другой формы?


Нет, не... думаю, но я признаю, что в последнем вопросе есть некоторая двусмысленность.


"Что ж, хранение маны для колдовства похоже на всё то, что вам не доводилось делать. Не существует максимального количества, которое можно хранить, скорее есть функциональный предел тому, чем индивидуум может научиться манипулировать.


О! Это как когда ты пытаешься определить, какой вес ты можешь поднять? Надо просто добавлять вес и смотреть, в какой момент ты больше не сможешь его поднять?


Скелет предполагает это, хотя подобная аналогия кажется излишне абстрактной и сложной для клиентуры КаирнКорп®. Если вы хотите оценить верхний предел ваших способностей владения маной, простейшим путём будет собирание или генерирование маны и запоминание точки, где больше не можете её получать.


Я не могу самостоятельно генерировать ману, поэтому, провести такой эксперимент... должна признать, мне будет нелегко.


Г НореЬЛБсюп написал: Сходи обратно в город и возьми несколько зелий Маны?,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


Ах да, я совсем забыла, что у меня есть деньги. Для меня теперь всё легко.



Я решилась разориться и выложить 221 септим на самое сильное зелье маны, которое смогла найти. Скелет информирует меня, что теперь у меня есть примерно семь с четвертью галлонов маны. Отлично.


Я спрашиваю скелета, достаточно ли такого лимита для хорошего мага. Около минуты он обдумывает вопрос, затем объясняет, что его этикет советует резко сменить тему. Как там погода на Нирне?


Она... Нирновая, наверное. Я бы сказала "обычная", но это значение может разниться между планами.


СагРпепс! написал: Г Попробуй вычистить ту лей-линию! Вряд ли у нас найдутся дела поважнее.,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


И41ап написал: Спроси скелета, есть ли какой-то способ сократить стоимость призыва, или если ли более быстрый способ увеличить количество маны, может и то и другое разом.,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)



Перед тем как пойти и потратить ману на сотни септимов на заклинание призыва, я спрашиваю скелета, нет ли других способов снизить стоимость заклинаний. Ну, скажем, есть ли... лучше способы для каста? Я уже вычищаю голубую загогулину.


Скелет говорит мне, что использование маны для призыва через-звёздный-тессеракт преимущественно зависит от эффективности лей-линии. Прямая линия будет более эффективна, чем та, что была использована во время вашего предыдущего призыва, но призыватели с большим опытом в навигации между планами обычно могут создавать пути короче прямой линии. Может помочь перенаправление через меньшие планы.


Я полагаю, не существует карты, показывающий кратчайший маршрут?


Подобную карту н-ного измерения было бы крайне трудно изобразить в двух- или трёх-мерных моделях. Эффективность звёздной маршрутизации обычно‡ считается навыком, которому призыватели обучаются в процессе. Официальная позиция[1] КаирнКорп© заключается в том, что техники призыва быстрее всего улучшаются посредством регулярных и частых призывов вместе с КаирнКорп©.


Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)

Но ведь, мы уже общаемся телепатически. Неужели нет какого-то способа просто перенести карты в мою голову?


Скелет делает акцент на то, что это ментальная связь фронтального уровня через удалённую лей-линию. А то, что я спрашиваю, потребует передачи самого опыта призывателя, прокладывающего путь по звёздным картам.


Ты говорил, что есть магические способы перенести опыт одного человека другому, верно? Могу ли я воспользоваться чем-то таким? Например, могу я получить более опытного призывателя, чтобы использовать ту магию искажения опыта, которую ты упоминал, чтобы показать, как работает магия ле-


Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)

Ох. Ладно.


Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


1<Í|ИРН Д>’ш с смертельных обид вять обшгггься, и т>Пггь,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)

Хм, может, и правда стоит почитать эту книгу вместо того, чтобы просто праздно держать её в руках. Я даже не воспользовалась предложением скелета связаться для меня с планом Вермины.


Хотя, если то, что он сказал о двуежечасном стирании сознания - правда, то я, пожалуй, смогу сделать связаться всего через полчаса.


Г Иор написал: Спроси, означает 'двуежечасно' раз в два часа или два раза в час.,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)

Или два часа. Странно, что неясности остаются даже при использовании телепатии.


АЬСо написал: Г Что, если асотил уже добрался и ушёл, пока ты занималась разговорами со скелетиком? ;,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


еттауоИ написал: Попробуй использовать счастливые воспоминания для чтения заклинаний Исцеления! ...после того, как завершишь разговор со своим косте-другом. Лучше не подвергать его такому.,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


Homer написал: съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу съешь книгу,Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


Мысли скелета о магии восстановления предполагали, что он, в теории, сможет помочь мне с освоением других типов магии. Если магия восстановления действительно так сильна, сомневаюсь, что использовать её так же просто, как думать о хорошем или верить в себя.


Или съесть о ней книгу.


Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)


А что до Асотила, я регулярно проверяю дорогу, и самое большее, я увидела лишь охотника, несущего несколько кроликов. Солнце уже заходит, так что скорее всего расписание Асотила было сдвинуто на шесть часов вперёд, и он появиться через пару часов.


Ocean написал: Можем мы уже заняться книгой электричества? Я немного тревожусь, что нам стоит укрепить наступательные возможности *абсолютно без причины*. Особенно, если сейчас мы не можем призывать скелетов. Кстати говоря, есть ли у нас сейчас какие-то способы восстановления маны?,Making a cat

Making a cat cry,разное,PREQUEL,перевод(неоф),MaCC e261,Prequel перевод(неоф)

Я... полагаю, что раз мой запас маны полон, призыв временно заблокирован, и нет явного пути к школе восстановления, то пришло время попробовать заклинание молнии.


Я сомневаюсь, что у меня хватит времени разобраться с ним до того, как Асотил, как он и говорил, подойдёт к городу, но... да уж.






==>
_________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry не уметь переводить гифки перевод(неоф) MaCC e212 

Wobuffet3 написал:
Попробуй отпустить её и снова поймать!


TouristicRoom37 написал:
Брось её в воздух и надейся что она перевернётся правильной стороной!


rylen написал:
Реши головоломку как охотник на ведьм. Измени правила.  Вытащи все фишка и верни обратно как сама пожелаешь.


Scin написал:
> Катя, проверь можешь ли ты двигать вещи рукой, вместо глаз.


Fui написал:
Может изменение правила решения головоломки и есть тоже решение?


Kytin написала:
Знаешь что? Забудь насчёт тупой головоломки. Ты только что решила настоящую головоломку: как использовать телекинез.


IceColdTabasco написал:
Давай! Переверни этот чёртов стол!


Kaninludd написал:
Катя:  Переверни этот грёбаный стол.


Rhea написала:
Переверни стол!


smuggles написал:
Сожги пазл!


Yuriy написал:
Радуйся! Смотри что ты смогла сделать!


alekksandar написал:
Сделай бороду мага из снега!

Ты находишь эту ситуацию смущающе-будоражащей.

[S] Katia: Extrapolate,Making a cat cry,разное,не уметь переводить гифки,перевод(неоф),MaCC e212


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме перевод(неоф) (+2 картинки, рейтинг 20.1 - перевод(неоф))