MaCC e252

Подписчиков: 0     Сообщений: 1     Рейтинг постов: 17.0

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e252 

Нордылюбяткластьвасабинащиты написал:
Ого, правда ведь кажется, будто прошли годы с тех пор как ты повстречалась с Капитаном Гаюсом, а? Но, как ни странно, прошёл лишь один день!
Сделай то, что правильно. Смиренно извинись за своё грубое поведение, а ПОТОМ узнай насчёт расписания. Не делай это в


А11есу1е написал:
Было бы здорово, если бы нам удалось начать с ним всё заново. Он вроде хороший парень, а если он живёт с теми же кошмарами, что и ты, могу себе представить, что он, как и ты, через многое прошёл.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


Ктдгагиак написал:
> Тебе стоит извиниться, ты вроде как изрядно напортачила во время вашего прошлого разговора. Дай ему знать, на полном серьёзе, что ты могла подобрать фразы поуместнее.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252



5тНе444 написал:
Выкати свои шары на стол. Ты занимаешься серьёзными делами, и он должен это понять. Что-то вроде:
"Окей, слушай, пусть это и казалось надуманным, я не морочила тебе голову ! На самом деле, это даже менее надуманно, чем твоя история о том, как ты повстречал настоящего грёбаного



Ладно-ладно, прежде, чем ты начнёшь, я хочу извиниться. Когда мы встретились в первый раз, мне не стоило смеяться над твоим страхом перед культистами. Мне стоило понять, тем более, что у меня самой есть порождённая кошмарами фобия, которую никто не воспринимает всерьёз. А ещё не стоило щеголять перед тобой своим культистcким прошлым, тем более что это только наполовину правда. Конечно, технически, я состояла в куче культов, порой даже в трёх сразу, но по большей части это были лишь оргии на каменных алтарях. Знаю, я вываливаю на тебя слишком много информации, но я просто пытаюсь быть честной и открытой, а у меня это всегда доходит до странностей. Просто дай мне минуту высказаться.


Когда я сказала тебе, что меня мучали постоянные жуткие кошмары, почти такие же как у тебя, только с королём вместо культиста, я клянусь, что не врала. И когда я говорила, что сон пытался заговорить со мной с помощью больших светящихся букв, я тоже не врала. Просто для меня это было так же странно, как это прозвучало для тебя, и я полностью понимаю, почему ты подумал, что я над тобой издевалась. Но я... не хотела; Я запуталась и я, как и ты, пытаюсь разобраться что не так с моими странными кошмарами.


Прости, что из-за меня между нами всё прошло так плохо. Я надеюсь, что мы сможем быть, ну, не друзьями, но хотя бы в таких отношениях, где ты не будешь хотеть врезать мне по лицу. Просто сосуществование: ты боишься культистов, а я боюсь королей.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


Вообще, я всё ещё считаю, что короли ничуть не страшны.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


Через два с половиной часа, Гаюс с неохотой признаёт, что, пожалуй, есть несколько достойных причин бояться королей. Я в свою очередь соглашаюсь, что разумное опасение культистов в определённых условиях может быть оправдано. Я рада, что мы вдвоём смогли это прояснить.



И так, допустим, вчера ты говорила правду. Кошмар шёл как обычно, а потом внезапно появились большие светяшиеся буквы, обращавшиеся к тебе лично?


Да! Они сказали мне не бояться. А потом, вроде... большой король атаковал меня и я испугалась, как поступил бы любой в этой ситуации, а слова ругали меня за это. Они сказали, чтобы я "ждала их тут", и что они вернутся позже.


А видела ли ты их прошлой ночью, спросил Гаюс?


Честно говоря, с тех пор я не спала. Моя жизнь идёт в гору, так что мой нынешний план - попросту больше никогда не спать.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


К слову, это, часом, не кофе на столе?


Гаюс говорит, что он уже два часа как остыл, и что он его. Я спрашиваю его о размере штрафа за кражу его холодного кофе. Два септима, отвечает он. Окей, говорю я.



Так или иначе, если большие светящиеся слова из кошмара говорят мне не бояться, то они не могут быть Верминой, верно? Ты говорил, что она очень хорошо пугает, но очень плохо врёт.


Плохо врёт - это мягко сказано, но да. При условии, что твои слова о кошмарах схожих с моими - правда, а не очередная фальшивая наводка, то эти светящиеся сообщения вполне могут быть "ворами сновидений", о которых она говорила. Но, если слова, что ты видела, и есть то существо, что создает кошмары, то какой смысл им убеждать тебя не бояться? Может они говорили об этом, как будто это было какое-нибудь изощренное испытание?


Не совсем? Скорее было похоже, что они не контролировали кошмар. Серьёзно, четыре часа назад моей жизненной целью было найти тридцать септимов, что я потеряла, так что спекуляции о махинациях сверхъестественных сущностей - для меня слишком резкий поворот, который уже кажется ужасной ошибкой. Может, есть какой-нибудь эксперт по злым божествам, которому мы можем передать это дело?


В Нирне таких людей куда больше, чем мне хотелось бы. Но не только культисты Вермины утверждают, что их темный покровитель властвует над кошмарами и сновидениями. Может, вампир? Вроде бы один живет в восточной части города.


Ненадолго отклоняясь от темы, хочу сказать, что я рада, что сейчас мы оба открыто признаём это как факт.


□зобы написал:
Пожалуй, стоит добавить, что теперь ты можешь связаться с Верни ной, если захочешь. Бесплатно и без уловок.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


Постой – Вермина оставила тебе свой номер! Она сказала связаться с ней с помощью призывателя, если ты выяснишь что-нибудь новое про свои кошмары. Я теперь призыватель, и у нас есть информация! Если ты дашь мне номер, то, возможно, я смогу попросить у неё помощи!


Гаюс приподнял бровь. Ты думаешь, что я оставил бы у себя кусок бумаги, который мне вручил бесполезный демон?


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


Чт... да! Это явно был важный предмет! Почему ты выбросил что-то, что тебе вручил настоящий злой бог?


Мне кажется, у нас с тобой разные идеи насчёт того, что стоит делать с вещами, оставленными злыми богами.



Без разницы. Вопрос остаётся открытым. Она сказала, что она хочет получить информацию о твоих странных снах - наших странных снах. Она Даэдрический Принц нормальных кошмаров, верно? Может, в следующий раз, когда у одного из нас будет нормальный кошмар, мы сможем привлечь её внимание и рассказать ей о странных светящихся буквах?


Постой, тебе снятся обычные кошмары?


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


Ты с этим не разбирался? Если, перед тем как идти спать, очень сильно сконцентрируешься на каком-то другом страхе, то в половине случаев у тебя будет обычный кошмар, а не безумный монохромный трип ужаса.


Помимо разумного опасения насчёт культистов не так уж много вещей могут напугать закалённого Капитана Стражи.


Да уж, не повезло тебе тогда. Будь как я: бойся королей, королев и всего остального.


Сгуогеп написал:
Пусть и не идеально, но я уверен, что он будет счастлив поделиться с тобой расписанием, если ты скажешь ему, что собираешься покинуть город в ближайшее время.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


Р1утд1тод написал:
Объясни, что тебе только нужно узнать расписание патрулей, чтобы узнать время патрулей АСОТИЛА, и что ты с радостью будешь оставаться в поле зрения любых стражников, которые могут оказаться поблизости, пока ты ждёшь возвращения идеальной двуногой машины для убийств, работающей


ЙЕТС«-*-*
V «fr**-	-,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e252


Эм, и говоря о страхе всего остального: у тебя есть расписание патрулей Легионера с Золотой Дороги? Мне надо возвращаться обратно в Анвил, но мне хотелось бы по возможности путешествовать с ним. Безопасность и всё такое.


Безопасность редко становится проблемой по дороге в Анвил. Но, если память мне не изменяет, в Тирдас он достигает подножия горы примерно в 17:00.


Когда мы прибыли сюда, он сказал, что собирается запросить шестичасовое смещение в расписании, чтобы поймать бандита, который обходит стороной патрули Легиона. Ты об этом ничего не слышал?


О любом изменении в местном расписании патрулей мне было бы доложено лично, а я ничего не получал. Готов поспорить, бюрократы, скорее всего, до сих пор тянут резину, или его могли передать в Гильдию Бойцов. И опять же, если целью было застать бандита врасплох, изменение могло быть без предупреждения.


Отлично. Пожалуй, мне стоило, эм... спросить, переносит он смену на шесть часов раньше или шесть часов позже.





>==>
_________
Оригинал

Развернуть
Комментарии 4 03.10.201913:00 ссылка 17.0
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме MaCC e252 (+1 картинка, рейтинг 17.0 - MaCC e252)