Главная
>
Смешные картинки
>
ремейк
ремейк
Подписчиков: 4 Сообщений: 252 Рейтинг постов: 3,282.7Blade Runner ремейк
Фильм "Blade Runner", премьера которого состоялась в 1982-ом году, обзаведется продолжением. События новой ленты будут происходить спустя несколько десятков лет после событий первого фильма. Также в съемках примет участие Харрисон Форд, сыгравший в оригинальном фильме Рика Декарда.
Остается лишь гадать, сможет ли сиквел стать достойным продолжением культового киберпанк фильма.
"Мы создадим однозначно мощный сиквел одного из самых известных фильмов в мире", — отметили представители Alcon Entertainment, однако вы сами все прекрасно знаете, как все непросто с сиквелами, особенно когда дело касается культовых лент.
Остается лишь гадать, сможет ли сиквел стать достойным продолжением культового киберпанк фильма.
"Мы создадим однозначно мощный сиквел одного из самых известных фильмов в мире", — отметили представители Alcon Entertainment, однако вы сами все прекрасно знаете, как все непросто с сиквелами, особенно когда дело касается культовых лент.
котэ настало время охуительных историй ремейк песочница
неожиданно получился ремейк известного демотиватора
Мор Утопия ремейк ледорубы Kickstarter песочница
Господа! Вы, наверное, слышали про ремейк Мора.
Собственно, я нашёл их страницу на Кикстартере, и вот краткий список того, что нам обещают изменить.
Сама страница: https://www.kickstarter.com/projects/1535515364/pathologic
Перевод на русский: http://pathologic-game.com/ru/kickstarter/
Собственно список изменений:
Появятся новые квесты, события и цепочки событий. Вместе с тем мы избавимся от некоторых бессмысленных и нелепых квестов, попавших в игру случайно.
Графика станет гораздо лучше. Мы постараемся сделать новую игру так, чтобы она выглядела достойно и десять лет спустя.
Геймплей станет более сбалансированным. Речь не идёт о том, чтобы упростить его и сделать выживание легче. Просто в старом «Море» бои подчас скорее раздражают, хотя по задумке они должны пугать и держать вас в постоянном напряжении. Ресурсы раньше распределялись кое-как, а экономика заражённого города и вовсе присутствовала весьма условно. Теперь мы хотим обогатить все эти механики. Это не значит, что игра станет простой; это значит, что мы заменим искусственную сложность настоящей.
Мы постараемся сделать AI, который придаст каждому NPC в игре свой характер, чтобы они не казались набитыми соломой болванчиками. Обратите внимание: мы не говорим, что они таковыми не являются. Просто эти актёры должны играть лучше.
В игре появится убедительная модель поведения чумы — одновременно логичная и непредсказуемая.
На этот раз мы уделим особенное внимание переводам. Переводить будут либо сами ледорубы, либо доверенные аутсорсеры — не только носители языка, но и люди, обладающие определённым литературным талантом. Мы постараемся не переносить «Мор» на новую почву, а воссоздавать его там.
Собственно, я нашёл их страницу на Кикстартере, и вот краткий список того, что нам обещают изменить.
Сама страница: https://www.kickstarter.com/projects/1535515364/pathologic
Перевод на русский: http://pathologic-game.com/ru/kickstarter/
Собственно список изменений:
Появятся новые квесты, события и цепочки событий. Вместе с тем мы избавимся от некоторых бессмысленных и нелепых квестов, попавших в игру случайно.
Графика станет гораздо лучше. Мы постараемся сделать новую игру так, чтобы она выглядела достойно и десять лет спустя.
Геймплей станет более сбалансированным. Речь не идёт о том, чтобы упростить его и сделать выживание легче. Просто в старом «Море» бои подчас скорее раздражают, хотя по задумке они должны пугать и держать вас в постоянном напряжении. Ресурсы раньше распределялись кое-как, а экономика заражённого города и вовсе присутствовала весьма условно. Теперь мы хотим обогатить все эти механики. Это не значит, что игра станет простой; это значит, что мы заменим искусственную сложность настоящей.
Мы постараемся сделать AI, который придаст каждому NPC в игре свой характер, чтобы они не казались набитыми соломой болванчиками. Обратите внимание: мы не говорим, что они таковыми не являются. Просто эти актёры должны играть лучше.
В игре появится убедительная модель поведения чумы — одновременно логичная и непредсказуемая.
На этот раз мы уделим особенное внимание переводам. Переводить будут либо сами ледорубы, либо доверенные аутсорсеры — не только носители языка, но и люди, обладающие определённым литературным талантом. Мы постараемся не переносить «Мор» на новую почву, а воссоздавать его там.