Главная
>
Смешные картинки
>
Sythe
Sythe
Подписчиков: 3 Сообщений: 161 Рейтинг постов: 1,081.4#Twokinds Thomas Fischbach Flora (TK) Natani (TK) Sythe 2kinds sketches
Ребенок Флоры и Натани
Невозможно! По целому ряду причин... Предложено DarthKeidran! Flora and Natani's Child#Twokinds Thomas Fischbach Evals Sythe Raine (TK) Zen Natani (TK) Zen (TK)
Потасовка За Собачью Игрушку
Собака против Волков. По всей видимости Ивэлс хочет убежать. Предложено Archataerra! https://www.patreon.com/posts/dogtoy-free-for-15244445#Twokinds Thomas Fischbach Raine (TK) red Red (TK) Sythe
Женский Мех Для Рэда
Рейн дает Рэду ошейник, который по видимому наделен дополнительными функциями. Предложено Goldgardian! https://www.patreon.com/posts/fem-fur-for-red-15078946Рейн говорит про случай с ездовой собакой: https://www.patreon.com/posts/sleddog-8267550
#Twokinds Thomas Fischbach Mrs Nibbly Sythe 2kinds sketches
Поменялись Местами
Сиф и Нибс обменялись ролями. Предложено Foxpie! Теперь это крошечный Сиф или гиганская Мисс Нибли? Swap Places#Twokinds Maren Taverndatter Sythe Thomas Fischbach
Котострофа
Прим. переводчика Iliar-а: В последнее время Том любит игры слов, которые крайне плохо переводятся. Поэтому опять полноценного перевода не будет.Sythe: "Honestly, I purr-fer your natural form. But I suppose I could get used to this for meow." Maren: "You've gotta be kitten me... augh! Now you've got me doing it!"Suggested by Tony1695! https://www.patreon.com/posts/catastrophe-14423948
Сиф: "Если честно, я предмурчитаю твою натуральную форму. Но я готов терпеть эту ради мяу." Марен: "Ты должно быть шутишь (вместо "be kidding me" /обманываешь меня/ произносит созвучное "be kitten me" /делаешь меня котенком/)... Смех! Похоже теперь и я так же начала делать!". Предложил Tony1695!
Перевод текста на картинке
- Хей
- Хей Марейн, в чем дело-
- Сиф, даже не думай!
- Проглотила язык? (в оригинале используется фраза "Cat got your tongue." что дословно переводится как "Кошка схватила твой язык?")
- Клянусь богом, Сиф-
- Ну по крайней мере похоже ты себя котошо чувствуешь. (в оригинале вместо "feeling fine" /хорошо чувствуешь/ Сиф произносит созвучное "feline fine" /кошка в порядке/)
- Я поцарапаю тебя.