MaCC e68

Подписчиков: 0     Сообщений: 1     Рейтинг постов: 11.5

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e68 

ТИеРта1\Л/гаШ1 написал:
похоже, что этот кошмар преследуют тебя с детства... А вообще, ты можешь вспомнить о том, когда в последний раз ты уснула трезвой, видела ли ты его?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e68


С детства? Этот кошмар с королём был со мной сколько я себя помню.


Это не происходит каждый раз, когда я сплю трезвой. Кошмар приходит и уходит. Например, за всё плавание из Хамерфелла у меня ни разу его не было. Всё, что мне снилось там - это то, что меня разрывают дикие звери.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e68


Возможно это просто из-за того, что единственной книгой, которую мне удалось найти на корабле,  оказалась Энциклопедия Смертоносных Существ.


	ги1а написала:	
		
Катя Мэнэган довольно храбра раз делает что-то подобное.		>,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e68


Спасибо, я полагаю.



Хотя на самом деле я не бесстрашная, я вроде как просто притворяюсь, что мне не страшно. Я немного беспокоюсь, что вся моя напускная смелость сойдёт на нет как только я дойду до замка. Если повезёт, то этого не произойдёт и я смогу делать вид, что я храбрая, на протяжении всего ужина.


ггагЬогтап написал:
Мне интересно, если ты использовала спальню наверху... где тогда спала куилл-вив, обыщи дои, возможно ты что-то пропустила.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e68


Я даже и не думала об этом...



Насколько мне известно в этом доме больше нет кроватей. Она или снимала комнату в трактире или... просто спала на полу? От этой мысли мне становится немного грустно. Она достойна большего, чем это. Я правда надеюсь, что я не огорчу её ещё больше, опозорив на ужине.


Вот! Не так хорошо как с щёткой, но я уложила свою шерсть вполне неплохо.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e68


Что ж, отсюда есть только один путь.


Я бы действительно хотела, чтобы был какой-то другой выбор. Какой-нибудь такой, чтобы не включал в себя графиню. Я напоминаю себе, что она даже с трудом может считаться знатью; если и есть кто-то знатный, к кому я могу подойти - это она. Хотя вся идея целиком и заставляет моё сердце тяжелеть. Как будто я иду навстречу своему приговору.


	сНдепс!ис1е написал:	
		
Собери пузырьки из ванны и сооруди себе бороду волшебника.		>,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e68


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e68


Ладно, это и правда приподняло мне настроение. Выдвигаемся.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e68


Я выхожу из дома Куилл-Вив, закрываю за собой дверь и несусь со всех ног в часовню. Я не хочу опаздывать на ужин, но всё равно планирую встретиться с Тревайей перед тем как направиться в замок. Возможно она сможет дать мне полезный совет.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e68


Тревайа приветствует меня, и отмечает, что она не ожидала увидеть меня так скоро. Я приветствую её в ответ и объясняю, что мне нужна небольшая помощь. Она спрашивает что мне нужно.


> Катя: Объясни положение

__________
Оригинал

Развернуть
Комментарии 1 17.05.201417:32 ссылка 11.5
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме MaCC e68 (+1 картинка, рейтинг 11.5 - MaCC e68)