Надпись гласит: / преимущества знания физики :: леди :: внимательность :: стеклянный пол

стеклянный пол леди внимательность преимущества знания физики песочница 
Надпись гласит:
Внимание, Девушки! Вы стоите на стеклянном полу и гости могут видеть вверх, когда смотрят вниз
стеклянный пол,леди,внимательность,преимущества знания физики,песочница
Подробнее

стеклянный пол,леди,внимательность,преимущества знания физики,песочница
Еще на тему
Развернуть
Переводчик 80 уровня
Могут видеть вверх, когда смотрят вниз? Что за ебаный оксюморон?
как бы ты перевёл этот хитрый речевой оборот?)
andr1o andr1o 25.10.201310:57 ответить ссылка -0.1
Не всегда дословный перевод может передавать смысл. Здесь же может подойти как "Гости могут увидеть снизу то, что сверху" как то так
Vapero Vapero 25.10.201311:05 ответить ссылка 0.2
Гораздо проще "Посетители внизу могут посмотреть наверх."
Кривовато как то получилось, бро
Vapero Vapero 25.10.201311:09 ответить ссылка 0.0
Вам виднее, профессор.
Нет, ну правда. Смысл фразы в том, что когда посмотришь вниз на пол, то можно увидеть то, что отображается сверху. А не посетители внизу. Тогда уж "снизу" лучше подойдет
Vapero Vapero 25.10.201311:18 ответить ссылка 0.1
А я думал, там пол стеклянный и внизу есть люди.
Мне кажется тут дело не в зеркальности и там пол типа вот такого. Тогда vertibirdo прав со своим вариантом перевода
Хм, действительно. Тогда сама фраза, получается, написана некорректно. Ибо игра слов
Vapero Vapero 25.10.201311:45 ответить ссылка 0.0
Ну лично я бы, навероне, перевел "guests can see up from below" как "посетители могут видеть вас снизу" или "смотреть снизу".... тоже не шедевр переводческой мысли, но как вариант. Да и вообще какая разница если смысл и так понятен без перевода?))
Вызов принят.
Phtoros Phtoros 25.10.201310:55 ответить ссылка 5.7
картинку с мужиком в юбке заплюсовали а тебе минус)
вывод: весь реактор пидоры
Почему сразу пидоры может быть тут все шотландцы
Des42 Des42 25.10.201316:34 ответить ссылка 0.8
и правда ведь!
смотри, плюсы пошли)
[здесь должа быть гифка из симпсонов которую я не могу найти]
там Вилли в юбке шотланской был
помогите найти
* с шотландским акцентом *
Like a boss.
Там ж написано, белым по черному:
Уважаемые дамы, возьмите на заметку, что вы стоите на СТЕКЛЯННОМ полу и посетители СНИЗУ (т.е. n-1 этажа) могут видеть то, что происходит наверху.
я думаю так точнее
gluber gluber 25.10.201311:53 ответить ссылка 0.3
ах вот оно что... я то думал, там один этаж и стеклянный черный пол как зеркало работает...
andr1o andr1o 25.10.201313:19 ответить ссылка 0.0
если бы это было так, то использовались бы слова типа mirror, reflection
gluber gluber 25.10.201313:28 ответить ссылка 0.0
офигенный перевод
Sunday Sunday 25.10.201313:20 ответить ссылка 0.2
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Диффузия свинца и золота примерно на 1 мм за 5 лет Диффузия воды и раствора медного купороса за 2-3 недели Диффузия гречки и тарелки за 30 минут
подробнее»

картинки с надписями диффузия приколы для даунов со знанием физики

Диффузия свинца и золота примерно на 1 мм за 5 лет Диффузия воды и раствора медного купороса за 2-3 недели Диффузия гречки и тарелки за 30 минут
Бетономешалка "Волн мобилизации не существует" военком Ростовской области. Частичная мобилизация имеет корпускулярную природу, это всем должно быть понятно из названия.
подробнее»

приколы для даунов со знанием физики мобилизация политика,политические новости, шутки и мемы физика для ебанов geek,Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор

Бетономешалка "Волн мобилизации не существует" военком Ростовской области. Частичная мобилизация имеет корпускулярную природу, это всем должно быть понятно из названия.
ПОРХАЙ КАК ВОЛНА, ЖАЛЬ КАК частица Меня зовут электрон
подробнее»

приколы для даунов со знанием физики Мохаммед Али

ПОРХАЙ КАК ВОЛНА, ЖАЛЬ КАК частица Меня зовут электрон