Вдохновлен был постами, где Реакторовец (Не уверен в этом слове...кажется оно живое.) рисовал персонажа из Border Land's 2, маркерами, решил попробовать, вот что вышло. Должен был получиться Sci-Fi штурмовик.
Еще на тему
Карабин дугообразный, по стволу особенно видно
Продолжай
а и пример данного концепта (высокие технологии, но все еще огнестрел) - дэус екс, там как такового энерго-оружия не было, но экипировка что надо.
Для Гаус-гана тоже нужен хороший источник питания)
Оччень хорошо вышло!
выложу тут свое под шумок, на отдельный пост не претендую )
Border - граница.
Land - земля а Land's - земли.
В данном контексте Border Land's - Пограничные земли.
Даже если ты напишешь BorderLand's перевод останется прежним как и в обратном случае. Что побудило такого критика, не понимаю.