Трилогия под кодовым названием «Корнетто»
«Зомби по имени Шон»
«Типа крутые легавые»
«Край света»
Режиссёр Эдгар Райт
«Зомби по имени Шон»
«Типа крутые легавые»
«Край света»
Режиссёр Эдгар Райт
Еще на тему
Гугл, кстати, не может по другому переводить.
Их переводчик представляет собой "интеллектуальную" машину, которая сопоставляет одинаковые тексты на разных языках, рожая при этом т.н. "перевод" и очевидные мемы
http://www.kp.ru/online/news/757773/
http://jesuschrist.ru/forum/743377
http://politics.d3.ru/comments/530308/
http://www.rosbalt.ru/ukraina/2009/08/20/665198.html
Внимая к данным фактам, становится очевидным почему оригинальное английское название какого-либо произведения в google translate приобретает стандартный вариант припизднутого прокатного названия