Подробнее
Такс, перелазь через стену и хватай оружие, я пока “v буду кайтить босса. У Да, да. Мы в тысячный раз делаем4 подобные вещи, чувак. Я уже могу читать твои мысли. НАЧАЛИ!! Эй. Чуваки, я принес вам рыбных палок на ч ужин. уже поел, пока ждал заказ. Так что ^ ешьте без меня. щ |1 г Уоу чувак. Этот босс -это просто отвлечение ^ от супербосса. Как бы там не было, паузим. Разберемся с ним сразу после рыбных палок! ■Ч Ориг.: I bet you are thinking Something about this smells fishy. При переводе теряется идиома «smells fishy» Что значит рыбные палки выглядят слишком ^счастливыми?^ Уставился на ^ Естественно он^ уставится на вас, вы чего от него ждали, ПОЭМЫ? С,-
Великолепно, я умираю с голоду! Ответь на мой вопрос! Ориг.: В первом фрейме «sole» рус.- «подошва», произносится так же, как и «soul» рус.- «душа». (Они услышали отдам душу) Охх... чувак. Я не думаю, что старая кошатница имела ввиду твою подошву. ^ Ну, она засмеялась, когда переспросил, и заставила меня подписать быстрее, это именно так. ________________________ продал свою душу в этом месте? Да, мою^ч подошву!! Сколько раз я должен повторять это?! Это нижняя часть ботинка, народ! Знайте анатомию своей обуви!' Да, детки мои. Чем бабуля может вам помочь? Здравствуй, бабуля, что "w готовите? _ ч Вас, милые, маленькие ___ Друзья. л ■Г Нет, нет. Не для кого, а БL что вы готовите? я думаю, она немного глуховата. у Итак, Бабуля, у моих друзей проблемы с соглашением к. на подписку. . . ^ . ТЫ ПОКЛЯЛСЯ I АПЛАТИТЬ УКАЗАННУЮ ЦЕНУ ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО И УЖЕ СЛИШКОМ ПОЗДНО ___ДЛЯ ВАШИХ СЛЕЗ,
ЕЕеееАааАаАаааггп Эй, что с тобой? Я же сказал, что она глуховата! Конечно, ее голос будет громким! РЭП-?! Я НАСТУЧУ ПО ТВОЕЙ ВОШКЕ ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ СО СВОЕЙ ДУШОЙ?! НОРМАЛЬНЫЕ ЛЮДИ ЗА ДЕНЬГИ ПРОДАЮТ! ОИ, НУ ИЗВИНИТЕ, ЧТО РЕШИЛ СХОДИТЬ В НОВОЕ МЕСТО И ПОДДЕРЖАТЬ ПОЖИЛЫХ И НЕМОЩНЫХ. ^ Т-такЭ... М-могу я спросить... если^^ можно... a-оэ-кхм... я-это, действительно, мой друг обязан по соглашению отдать его душу, когда умрет? ^ Есть ли какой-нибудь способ его отменить? ОНА ЖУТКАЯ СТАРАЯ КАРГА!!! КАРГА?! ХОТЕЛ БЫ Я ПОСМОТРЕТЬ, БУДЕШЬ ЛИ ТЫ ВЫГЛЯДЕТЬ ХОТЯ БЫ НАПОЛОВИНУ ТАКОЙ ЗДОРОВОЙ, КОГДА ТЕБЕ БУДЕТ „ ШЕСТЬДЕСЯТ!!! Ты уже закончил проверку соглашения на членство? ^Теперьмы можем идти? - Мы можем эм- одолжить его для детального изучения? Не нужно w. сделать копию?^^ Кехкеке... очень хитро, маленький мальчик. Этот контракт не может быть ничтожен смертным пламенем [ Если вы готовы, ты и ^ маленькая девочка можете обменять свою душу на его. И вы уничтожите этот контракт? Я сожгу его прямо здесь, у вас на глазах лагородные людишки всегда самые предсказуемые. Так и хочется стереть самоотверженность с твоего лица. Сссккхх!
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,длиннопост,очень длиннопост
Еще на тему
не подскажете ли мне, любезный сударь, название киноленты из которой позаимствован данный видеоряд?
Хотя лучще такой перевод, чем никакого. Я вот, например, слишком ленивый, чтобы сделать любой перевод, будь он хорошим или плохим.
Автор, спасибо за перевод, он в общем годный, но порой
Скрол стёр, пока прокрутил.
концовка подкачала
чем-то напомнил в плане содержания комиксы от gosupodaryofu
- Ты любишь рыбные палки?
- Ну да
- А ты любишь кидать рыбные палки себе в рот?
- Ага
- Значит ты - гей-рыба