Незванный кэп, конечно, хуже пидораса, но судя по количеству комментов:
Суть диалога - типичная англоязычная шутка "про письки" построенная на похожем звучании: - Чувак, как пишется слово "Я" (на английском - Ми)? - Эм... И - Ты забыл про букву Д (на английском произносится как ДИ, созвучно со сленговым названием члена - ДИК) - Нет буквы Д в слове Ми (фраза "на грани" - "Зер из ноу ДИ ин МИ", слышится - во мне нет члена (Зер из ноу ДИК ин ми) - Пока что нет - Ааа... подъебал, подъебал..
Незванный кэп, конечно, хуже пидораса, но судя по количеству комментов:
Суть диалога - типичная англоязычная шутка "про письки" построенная на похожем звучании:
- Чувак, как пишется слово "Я" (на английском - Ми)?
- Эм... И
- Ты забыл про букву Д (на английском произносится как ДИ, созвучно со сленговым названием члена - ДИК)
- Нет буквы Д в слове Ми (фраза "на грани" - "Зер из ноу ДИ ин МИ", слышится - во мне нет члена (Зер из ноу ДИК ин ми)
- Пока что нет
- Ааа... подъебал, подъебал..
что-о вроде
—Эй, скажи по буквам "мне"
— "эм", "эн", "е". А зачем тебе?
— Ты забыл про "Че"!
— Но во "мне" нет "Че"
— Это только пока в тебе нет моего "Че"!
П.С. проговаривание буквы D звучит как ди, почти слово "dick" = член.
"There's no "D" in me." "Not yet!". The joke makes the person say that they don't have a dick inside them. Then the one going "Not yet" implies that they are going to "Give them the D".
ТАК, ЧТО ТАМ У НАС ТВОРИТСЯ В ЗАХВАТЫВАЮЩЕМ МИРЕ ВЕБ-КОМИКСОВ?..
£91
^ С. У Д
и у \ /1 /
ОЛИН ЧЕЛОВЕК
РОПСЕНШТИЛЬС/
Я, КАЖЕТСЯ, ПОЗНАЛ ТЩЕТУ БЫТИЯ.
ПИСТОЛЕТ В СЛИВНОМ _БАЧКЕ.
Отличный комментарий!
Суть диалога - типичная англоязычная шутка "про письки" построенная на похожем звучании:
- Чувак, как пишется слово "Я" (на английском - Ми)?
- Эм... И
- Ты забыл про букву Д (на английском произносится как ДИ, созвучно со сленговым названием члена - ДИК)
- Нет буквы Д в слове Ми (фраза "на грани" - "Зер из ноу ДИ ин МИ", слышится - во мне нет члена (Зер из ноу ДИК ин ми)
- Пока что нет
- Ааа... подъебал, подъебал..