The Monster Under the Bed :: Brandon Shane :: перевел сам :: комиксы на русском

The Monster Under the Bed комиксы на русском перевел сам Brandon Shane песочница 

^ Девочки, я вам не Lпомешала1 © BRANDON SHANE 2015 4 ' ' L-Ц 1 Чй^Да всем плевать ~7А'\ 1 i КГ\111 на го'что вы Il и ЛУЧШС иди У J II делаете I / припудри ill 1 \ W4 'ЭЬ^.бездельмики^ 11| хиостии, Кошмар.] ' у \ -/ \ jÿiil j 1/Tl "Jr , -§?Vxl4,The Monster Under the Bed,комиксы на

уЯ просто ' 'давала пару советов своей I сестренке, А ~Хорошо тогда* раз у вас нету проблем; * угЯ уверена/^ что это было в последний раз. (Г Ну, красотки, 1 [давайте приступим] I к обзору, Ладно? [ Правда Л / / I 1 Полночь?ЯIII 1 чХ л .Все тан как ома 1 2 \ V и сказала... Я /7Т\ 1. ^

^ пожалуйста дай мне взглянуть] ^иа твою эгиду. Хммм...? 'Немного' .странно., яулучшила [рез/лыаг, со времени™ При таиих кнащего последнего успехаХг ть, сможешь^ ^взора! побороться с Кошмаром Шфеноменально!. за звание лучшего , душегуба! #63 "усмирение и уравновешивание‘,The Monster Under

Кроме тебя, Д-ца Мать. . Конечно. Позже. ^гНе время^^Ш быть скромной, и не время лгать .мне, моя дорогая. Ну, это самый !► интересный и необычныщ экземпляр праха, из всех, что тебе когда либо Создатели знают, я ^ ' старалась добиться от тебе лучших результатов, но это. удовзлось получить! Я

Один старый ДРУГ- *“ [ 'Потерявшаяся Она не всегда была хорошим ночным охотником, но, однажды она таинственно . прорвалась в первые ряды, V пока не стала лучшей. и не думала, Ты побила все рекорды! Просто, я. Кая бы... Просто пугала!,The Monster Under the Bed,комиксы на русском,перевел



Подробнее
^ Девочки, я вам не Lпомешала1 © BRANDON SHANE 2015 4 ' ' L-Ц 1 Чй^Да всем плевать ~7А'\ 1 i КГ\111 на го'что вы Il и ЛУЧШС иди У J II делаете I / припудри ill 1 \ W4 'ЭЬ^.бездельмики^ 11| хиостии, Кошмар.] ' у \ -/ \ jÿiil j 1/Tl "Jr , -§?Vxl4
уЯ просто ' 'давала пару советов своей I сестренке, А ~Хорошо тогда* раз у вас нету проблем; * угЯ уверена/^ что это было в последний раз. (Г Ну, красотки, 1 [давайте приступим] I к обзору, Ладно? [ Правда Л / / I 1 Полночь?ЯIII 1 чХ л .Все тан как ома 1 2 \ V и сказала... Я /7Т\ 1. ^ Хе-хе.^^ж \ \ 1гЭД0С7ь1
^ пожалуйста дай мне взглянуть] ^иа твою эгиду. Хммм...? 'Немного' .странно., яулучшила [рез/лыаг, со времени™ При таиих кнащего последнего успехаХг ть, сможешь^ ^взора! побороться с Кошмаром Шфеноменально!. за звание лучшего , душегуба! #63 "усмирение и уравновешивание‘
Кроме тебя, Д-ца Мать. . Конечно. Позже. ^гНе время^^Ш быть скромной, и не время лгать .мне, моя дорогая. Ну, это самый !► интересный и необычныщ экземпляр праха, из всех, что тебе когда либо Создатели знают, я ^ ' старалась добиться от тебе лучших результатов, но это. удовзлось получить! Я уже видела такой Я горжусь твоими Раньше уже было такое. Почему?_ 'Интуиция матери © ВКАЫОСЖ SHANE 2016
Один старый ДРУГ- *“ [ 'Потерявшаяся Она не всегда была хорошим ночным охотником, но, однажды она таинственно . прорвалась в первые ряды, V пока не стала лучшей. и не думала, Ты побила все рекорды! Просто, я. Кая бы... Просто пугала!
The Monster Under the Bed,комиксы на русском,перевел сам,Brandon Shane,песочница
Еще на тему
Развернуть
Сына идёт по стопам бати или мне показалось ? xD
Как говорится... "Комикс шо, настолько предсказуем?" xD
По стапам!
Небольшая опечатка, как на мой взгляд в 64-ом. "Добится от тебе", вероятно там должно быть от тебя?
Ну да, ну да, а потом имба в капюшоне ВНЕЗАПНО окажется уже знакомым нам персонажем (мамкой пацана). Где-то я это уже слышал...
Но, у мамы нет хвоста... хотя, кто знает как он у них крепится ;)
Или операцию сделали косметическую...
Мож они внешность менять умеют
а потом Тень скажет, что хочет Тима и побьет все мыслимые и немыслемые рекорды)
63. Первый фрейм. "повИдения".
Эм, почему при переходе по тегу из поста, я не вижу этого поста О_о
Элементарно, Ватсон. При переходе по тегу кидает в "Хорошие" посты, а этот, судя по всему, ещё кармы не набрал для отображения. Переключалка в помошь.
Хорошее The Monster Under the Bed » Bee
Благодарствую.
Почему Тень на 64 станице говорит со своей начальницей на "ты"?
Из совсем уж бросающегося в глаза надмозга: маршрут прыжков.. ам, ШТА? За контекстом при переводе тоже следить надо, тем более тут того контекста - всего то пару прошлых выпусков, много запоминать не надо. В данном случае jump ratio относится к успехам Тени в их.. ам, обучении. Так что более корректный перевод здесь примерно таков:

- Знаешь, я уже видела такие скачки успеваемости (т.к. "показаний" хоть и подходит применительно к этой приблуде, что все монстро-тян носят на поясе, но не совсем отражает смысл) в прошлом... и это мне очень сильно кое-кого напоминает.
THIS IS ALL VERY REMINISCENT OF... SO\AE' eopy that i usep to know... I'VE SEEN RATIO JUMPS LIKE THIS &EFOR6, YOU KNOW.
Тут я понял смысл немного по другому.
Они же перемещаются из своего мира в другие при помощи 'порталов,дверей' и вот взглянув на медальон Тени, Мать увидела все места где та бывала.
В принципе, они действительно нигде не упоминают, на что мать смотрит на приборе, но есть несколько косвенных намёков:

- Выпуск 63, фраза Матери, обращённая к Кошмар: О, новый личный рекорд. Т.е. показатель скорее всего числовой.
- В первых выпусках да и на протяжении всего комикса Тень и другие монстротянки поминают "человеческий страх" и его силу, значит чем-то таки его измеряют
- Судя по тому, что у воспитанниц матери какое-то соцсоревнование по сбору страха и упоминаются прошлые проверки, речь тоже с бОльшей долей вероятности о числовых показателях
- Ну и самое банальное, Гугл трактует сочетание "ratio jumps" и "the ratio jumps to X" довольно однозначно, см. пикрелейтед.
Google ratio jumps о I Оч Все Картинки Видео Новости Карты Ещё Настройки Инструменты Gold I Silver Ratio (daily. London bonchmartt oticos) : . w \АУ : A vr 1 «¡V ' I 68 71 74 77 Ю 33 36 8Э 92 36 33 «1 04 07 70 73 76 Scute OuliwA'aut vu Iß Мл Вомпеп ^iln V / V , Oiiiijc 11 rtitljmir'l}
Okay...
"Повидения", боже...
О, милфу годную подвезли.
в прошлом выпуске просили отобрать комикс у переводчика в связи с безграмотностью последнего.
Теперь я поддерживаю ту просьбу.
Есть тут один энтузиаст-переводчик, смотрите по тегу
ЛОЛ. На самом деле да, ты молодец. И перевод норм, и вёрстка. Делай, плюсы будут.
И потом мы опять останемся вообще без переводов, не нравятся переводы, не читай
Где 50-55?
Классный комикс, жалко ток всего 118 сраниц пока что (... Прочитал все что было на инглише, круто круто
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
#168 "Негласные Границы" © BRANDON SHANE 2019#151 "Сезоны" С этого момента Тень и Я были неразделимыми друзьями. Она стала частью моей жизни, И жизнь; КАК. ВРЕМЯ, ДВИГАЕТСЯ ВПЕРЕД НЕДЕЛИ ПРЕВРАТИЛИСЬ В МЕСЯЦЫ, МЕСЯЦЫ В ГОДЫ,' ЧЕРЕЗ ВСЕ ЭТО МЫ ТОЖЕ ПРОШЛИ. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ ПРОДОЛЖАЛСЯ ОТКРЫТО. ТРЕБОВАЛОСЬ ВСЕ МЕНЬШЕ И МЕНЬШЕ ВРЕМЕНИ, поск
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane комиксы на русском Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам

#151 "Сезоны" С этого момента Тень и Я были неразделимыми друзьями. Она стала частью моей жизни, И жизнь; КАК. ВРЕМЯ, ДВИГАЕТСЯ ВПЕРЕД НЕДЕЛИ ПРЕВРАТИЛИСЬ В МЕСЯЦЫ, МЕСЯЦЫ В ГОДЫ,' ЧЕРЕЗ ВСЕ ЭТО МЫ ТОЖЕ ПРОШЛИ. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ ПРОДОЛЖАЛСЯ ОТКРЫТО. ТРЕБОВАЛОСЬ ВСЕ МЕНЬШЕ И МЕНЬШЕ ВРЕМЕНИ, поск
#186"Гибрид ' Полночь! ' Тим-гибрид. что она рассказала всё это время ты скрывала это от него? ^^мне ' не понравилось? если бы я узнала, ^что мой друг-А я... обещаю. хорошо. о сейчас; ГДуМйН), пришло ^ время рассказать 1 тебе о тонкостяхI I нижнего белья... к
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы комиксы на русском перевел сам

#186"Гибрид ' Полночь! ' Тим-гибрид. что она рассказала всё это время ты скрывала это от него? ^^мне ' не понравилось? если бы я узнала, ^что мой друг-А я... обещаю. хорошо. о сейчас; ГДуМйН), пришло ^ время рассказать 1 тебе о тонкостяхI I нижнего белья... к
#116 "Длинный путь" Ночь Хэллоуин *вздох1 Надеюсь ' [Куда ты I гак рано I Никто еще Р не спит'.^к ' Посмотри>” это то, что я должна к- сделать.А ' Особенно~ твой моджо-. человек! ’Прикроешь ^ меня? А Г Прости 1 Полночь! Я сделаю это ^ позже- А ^ знаю. А пойду по длинному пути! ^ ^Боже Я
подробнее»

The Monster Under the Bed комиксы на русском перевел сам Brandon Shane песочница

#116 "Длинный путь" Ночь Хэллоуин *вздох1 Надеюсь ' [Куда ты I гак рано I Никто еще Р не спит'.^к ' Посмотри>” это то, что я должна к- сделать.А ' Особенно~ твой моджо-. человек! ’Прикроешь ^ меня? А Г Прости 1 Полночь! Я сделаю это ^ позже- А ^ знаю. А пойду по длинному пути! ^ ^Боже Я
Г Нет, ты ^ ¡ошибаешься. Г Вся эта ночь была одной большой I ошибкой... Все было ошибкой. У меня уже укуча проблем благодаря тебе! Ты \ Маленьки ^ Носкоед! ПОМЧаи Ты хоть представляешь ШуТИТь! сколько проблем у меня ^ ^ ловится если кто то узнает © BRANDON SHANE 2015 hf %ат1 / \ I Гщ§| / \
подробнее»

The Monster Under the Bed комиксы на русском перевел сам Brandon Shane песочница

Г Нет, ты ^ ¡ошибаешься. Г Вся эта ночь была одной большой I ошибкой... Все было ошибкой. У меня уже укуча проблем благодаря тебе! Ты \ Маленьки ^ Носкоед! ПОМЧаи Ты хоть представляешь ШуТИТь! сколько проблем у меня ^ ^ ловится если кто то узнает © BRANDON SHANE 2015 hf %ат1 / \ I Гщ§| / \