№81 Сердечная история
![The Sound of Your Heart,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,корейские комиксы,Korean Comics,длиннопост,очень длиннопост,перевел сам The Sound of Your Heart,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,корейские комиксы,Korean Comics,длиннопост,очень длиннопост,перевел сам](http://img1.reactor.cc/pics/post/The-Sound-of-Your-Heart-%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82-4466013.jpeg)
![The Sound of Your Heart,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,корейские комиксы,Korean Comics,длиннопост,очень длиннопост,перевел сам И ПРИСТАВКА АВТОМАТИЧЕСКИ ПОПАДЁТ НА СВОЁ,The Sound of Your Heart,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,корейские комиксы,Korean Comics,длиннопост,очень длиннопост,перевел сам](http://img0.reactor.cc/pics/post/The-Sound-of-Your-Heart-%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82-4466014.jpeg)
![The Sound of Your Heart,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,корейские комиксы,Korean Comics,длиннопост,очень длиннопост,перевел сам 7Ж 1^7"==л\ 1 •
П.
АГА...
НАЧНЁМ ОПРОС!
ОН ПРОЙДЁТ В ВИДЕ ЭССЕ, ТАК ЧТО УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЁ ПРАВИЛЬНО.,The Sound of Your Heart,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,корейские комиксы,Korean Comics,длиннопост,очень длиннопост,перевел сам](http://img1.reactor.cc/pics/post/The-Sound-of-Your-Heart-%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82-4466015.jpeg)
![The Sound of Your Heart,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,корейские комиксы,Korean Comics,длиннопост,очень длиннопост,перевел сам fSsgjr"»,The Sound of Your Heart,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,корейские комиксы,Korean Comics,длиннопост,очень длиннопост,перевел сам](http://img0.reactor.cc/pics/post/The-Sound-of-Your-Heart-%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82-4466016.jpeg)
Подробнее
И ПРИСТАВКА АВТОМАТИЧЕСКИ ПОПАДЁТ НА СВОЁ
7Ж 1^7"==л\ 1 • П. АГА... НАЧНЁМ ОПРОС! ОН ПРОЙДЁТ В ВИДЕ ЭССЕ, ТАК ЧТО УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЁ ПРАВИЛЬНО.
fSsgjr"»
The Sound of Your Heart,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,корейские комиксы,Korean Comics,длиннопост,очень длиннопост,перевел сам
Как переводить имя главного героя?
Чо Сок (правильный вариант) | |
|
366 (26.0%) |
Чо Сеок (привычный вариант) | |
|
1040 (74.0%) |
Еще на тему
https://www.webtoons.com/en/comedy/the-sound-of-your-heart/ep-81-heartbeat-history/viewer?title_no=269&episode_no=82
Я прошёлся по английскому варианту и сравнил (заодно перечитал перевод ещё раз). Всё нормально, только небольшие придирки:
1) (В оригинале там про Ли Сунсина, Чо Сеок говорит в женском роде, а у Вас здесь - мужской. (хотя возможно что при таком
переводе интереснее получается.)
2)На вопросе про Ван Гога Вы забыли "на" ("несмотря на все его достижения", а у Вас - "не смотря все его достижения").
В любом случаи перевод годный, ещё раз спасибо!