Классификация японских мужчин
Про выделенную красной рамкой самую интересную категорию ниже поместил отдельную статью.
Источники:
http://news.leit.ru/archives/11798
http://news.leit.ru/archives/4945
Подробнее
О От «плотоядных» до «травоядных»: классификация японских мужчин О В разделе Забавное, Японцы | й * >: ш ТОКИО - Популярные японские СМИ придумали различные определения для описания разных категорий японских мужчин: например, «плотоядные» («ткизЬоки с1апзЫ», «никусёку даней») и «травоядные» («БОБЬоки с1ап5Ы», «сосёку даней»), хотя это не имеет ничего общего с тем, чем питаются эти ребята. Японские журналы и ТВ-программы часто используют выражения наподобие «... мужчина» («... с1ап5Ы», «... даней»). Журнал «ПТТЕ» в своем мартовском выпуске описывает разные категории мужчин. Здесь приведены некоторых из них, так что теперь вы поймете, о чем идет речь, когда услышите от японцев или увидите/услышите в японских СМИ очередное «... мужчина». «Плотоядные» мужчины («шкиБЬоки (1ап5Ы»г «никусёку даней») «Плотоядные» активны в обольщении женщин. Говорят, что молодым японкам нравится этот тип мужчин; они находят их сильными и надежными. «Травоядные» мужчины ( «soshoku danshi», «сосёку даней») «Травоядные» пассивны и скромны в отношениях. Многие из них не встречаются с девушками, довольствуясь исключительно дружбой. Согласно обзору брачного агентства «PARTNER AGENT», 75% четырехсот опрошенных холостяков в возрасте примерно тридцати лет отнесли себя к «травоядным». «Рыбоядные» мужчины («gyoshoku danshi», «гёсёку даней») «Рыбоядные» не столь агрессивны, как «плотоядные». Обычно очень терпеливые, они предпочитают ждать, пока женщина сама не полюбит их. Как правило, они умны и спокойны. Впрочем, есть множество подтипов. Мужчин, в характере которых проскальзывает что-то дикое, относят к тем, кто любит «рыбу, жареную с солью»; воображающих себя всезнающими - «тэрияки»; чрезмерно спокойных - «вареную рыбу»; самовлюбленных - «а-ля меньер». «Мужчины-голубцы» («rolled cabbage danshi») «Мужчина-голубец» выглядит как «травоядный», со скромной внешностью и неброской манерой одеваться (они любят носить жакеты и кроссовки). Однако внутри прячется «плотоядный» - совсем как завернутый в капустный лист голубец. Познакомившись с женщиной и пригласив ее выпить, мужчина превращается в «плотоядного». «Кремовые» мужчины («creamy danshi») У «кремовых» милая улыбка, красивая кожа и, как правило, тёмные волосы. Они большие труженики. Им небезразлично, что чувствует женщина, они умеют выслушать и дать дельный ответ. Хотя они выглядят мягкими и милыми, у них мужской нрав, так что на них можно положиться в трудной ситуации. Они способны успокоить подобно крему, отсюда и название. «Ученые» мужчины («rikei danshi», «рикэй даней») Они мыслят логично подобно ученым, любят старые шутки и довольно жестки. «Ученые» плохо ладят с людьми и не любят сплетен. Они довольно предсказуемы, даже шутки они воспринимают с точки зрения логики и анализируют их. Они не привыкли общаться с женщинами, не следят за модой; поговорить с ними в шутливом тоне вряд ли получится. «Красивые» мужчины («biyо danshi», «биё даней») «Красивые» мужчины трепетно относятся к своей прическе и коже. Больше всего они любят себя, в общении они немного ребячливы, временами капризны и беспечны. Чужое мнение очень волнует их. «Культурные» мужчины («culture danshi») У них своя субкультура. Это книжные черви, любящие некоммерческие фильмы и серьезную литературу. Они не слишком сильны в публичных выступлениях и ценят свою индивидуальность. Их мир - это литература, фильмы, музыка и гуманитарные науки. Они будут счастливы с тем, кто разделяет их чувства. Пример таких мужчин - японский актер Дзё Одагири (Joe Odagiri). Он сценарист и режиссер фильма 2009 года «Цветы сакуры как люди» («Sakurana hitotachi», «Сакурана хитотати»). «Модные» мужчины («fashion danshi») Они увлекаются новыми течениями и редкими вещами. Они заботятся о своей внешности, эгоистичны, иногда слишком заносчивы, стремятся к идеалу. Они в курсе последних веяний моды и любят безделушки. Новые вещи появляются у них скорее, чем у остальных; они любят быть первыми, кто приобрел и надел их. Мужчины-«кулинары» («ryori danshi», «рёри даней») Они любят готовить и собирать бэнто (еду в коробочке). Они довольно требовательны, не любят быть на виду, хорошо умеют планировать и усердно и размеренно трудятся. Многие из них начали учиться готовить, чтобы узнать больше об особенностях питания и сэкономить деньги. Теперь им нравится готовить, и у них припасено много рецептов, особенно для бэнто. Вообще-то мужчины, которые сами собирают бэнто, называются «бэнто даней» («bento danshi»). Японский актер Мокомити Хаями (Mokomichi Hayami) - пример мужчины-кулинара, он ведет собственную кулинарную рубрику «MOCO'S Kitchen» в ТВ-программе «ZIP!» на канале «NTV». Он опубликовал такие кулинарные книги, как «50 рецептов от Мокомити Хаями, превосходно сочетающихся друг с другом» («Hayami Mokomichi да tsukuru 50 no recipe kimi to tabetara, kitto oishii») или «Рецепты Моко, которые заставят улыбнуться» («MOCO meshi kimi wo egao ni suru ryouri»). Актер Осаму Мукай (Osamu Mukai) - другой пример «рёри даней». Он играет роль французского шеф-повара в драме «Fuji TV» «Голоден!». «Сторонники активного отдыха» («outdoor danshi») Они предпочитают отдых на открытом воздухе и любят общаться с природой. Они строги к себе, хорошо готовят и часто носят спортивную одежду. Это общительные люди, любящие походы, пешие прогулки в горы, поездки на море. Обычно они все делают сами, особо не полагаясь на женщин. Пример - японский актер Эйта (Eita). Он рассказал, что с детства любит природу, а с прошлого года увлекся альпинизмом. «Фанаты» («otaku danshi», «отаку даней») Они сходят с ума по своим хобби. «Фанаты» не особо заботятся о внешности, немного скромны, с увлечением рассказывают о своих интересах и говорят быстрее других. Они любят общаться с людьми, имеющими аналогичные хобби. Общение с женщинами трудно дается им, если только женщина не увлекается тем же самым. «Женственные» мужчины («otomekei danshi», «отомэкэй даней») Совсем как девушки они любят сладости и хорошенькие вещички. У них девичьи хобби, неопределенная внешность, симпатичные аксессуары; их личность противоположна «плотоядным». Их манеры отличаются мягкостью.
О «Травоядные» японцы ниспровергают идеи мужественности В ^разделе Жизнь в Японии, Японцы | О * т чувствительный человек Нового века наконец-то прибыл на землю сарариманов. Но здесь есть одна загвоздка, особенно важная для Японии, где снижение рождаемости стало причиной для тревоги: этот новый японец, по всей видимости, не интересуется женщинами или сексом. Модный район Харадзюку по выходным представляет собой настоящий плавильный котёл: готик- лолиты шире распахивают глаза с накладными ресницами, а панки смотрят сердито. и здали от этих • ■налаживающихся с напыщенным видом особ находятся застенчивые аутсайдеры, тихая армия милых молодых мужчин с небрежной причёской и в зауженных джинсах. Эти молодые мужчины становятся известны в Японии как «травоядные» -гетеросексуальные мужчины, которых, по их словам, вопросы плоти не интересуют. Их привлекает более тихая, менее конкурентная жизнь с упором на семью и друзей, они сторонятся мужественных путей традиционного японского мужчины. В число таких «травоядных» мужчин входит и Юкихиро Ёсида (УиИЫго тозЫс!а), студент экономического отделения 20-ти с чем-то лет, который сам себя называет «травоядным». «Я не проявляю инициативу с женщинами, я не разговариваю с ними», - говорит он, краснея. - «я был бы рад, если бы девушки говорили со мной, но я никогда не сделаю первый шаг сам». Результаты нескольких последних исследований показывают, что около 60% молодых японских мужчин - от 20-ти до 30-ти с хвостиком лет - идентифицируют себя как «травоядных». Их «Сексом в большом городе» является ТВ-шоу «Otomen», что можно перевести как «Изнеженные парни». Главным героем является эксперт по боевым искусствам, самый мужественный парень во всей школе. Но его тайные пристрастия включают в себя шитьё, выпечку и вязание крючком одежды для плюшевых игрушек {Прим, пер.: вот уж где простор для издевательств в случае раскрытия тайны! @ ). ■ Я скрою свою истинную природу», - клянётся он в первом эпизоде, пока тайно шьёт, спрятавшись в гостиной. - «Всегда я буду мужчиной - настоящим японским мужчиной». Но что это значит? «Не то, чтобы эти мужчины становились более похожими на женщин. Меняется само понятие мужественности», - говорит Кацухико Кокобун (Katsuhiko Kokobun). Владеющий популярной парикмахерской «Guzzle» в Харадзюку, Кокобун находится на передовой самых последних тенденций. И на протяжении нескольких лет он встречал всё больше и больше мужчин, приходящих в его салон, - мужчин, которых он описывает как «более скромных, менее требовательных, своего рода пассивных; принимающих всё, что им говорят». Он отметил также, что сейчас мужчинами такого рода всё чаще востребованы традиционно женские процедуры. «У нас есть косметические процедуры для мужчин, а также выщипывание бровей», - говорит он, улыбаясь. - «Коррекция бровей очень популярна среди учащихся старших школ». Пожалуй, то, что брови Ясухито Сэкинэ (Yasuhito Sekine) тщательно ухожены, это вовсе не случайность. Меняющиеся вкусы японских мужчин ему только на руку. Он работает в компании-поставщике Интернет-услуг и заведует «Sweets Club», онлайн-сообществом мужчин, любящих сладкое. Эта группа была создана в январе и уже насчитывает около тысячи участников, которые встречаются - в Интернете и лично, - чтобы обсудить достоинства той или иной марки песочных пирогов с клубникой. По словам Сэкинэ, 20 лет назад это было бы немыслимо. «В то время многие мужчины любили сладкое, но это считалось не принятым [для мужчин]. Крутые мужчины должны были любить алкоголь и острую пищу. Я обнаружил, что моему отцу нравится сладкое, но в прошлом он никогда не показывал этого», - говорит Сэкинэ. Попробовав персиковое желе, Сэкинэ отметил, что оно обладает очень свежим вкусом. А вот кофейное желе со сливками ему не очень нравится. Он полагает, что его «клуб сладкоежек» показывает, что молодые японские мужчины утверждают свою индивидуальность, отражая изменения, произошедшие с 1980-х гг. «В то время японские мужчины должны были быть необузданными и агрессивными, но теперь эти характеристики не любят. Наши участники - очень мягкие. Они просто наслаждаются тем, что им нравится, без всяких предрассудков. Они не ограничены ожиданиями», - говорит Сэкинэ. Ведущий японский эксперт по «травоядным» мужчинам. Маки Фукасава (Maki Fukasawa), считает, что они были рождены последним десятилетием экономического застоя. В 2006 г. она дала название этому новому явлению и недавно написала книгу под названием «Травоядное» поколение», в которой подразделяет «травоядных» мужчин на 23 различных подкатегории. Она утверждает, что «травоядные» мужчины бунтуют против поколения сарариманов, к которому принадлежат их отцы, сознательно отворачиваясь от мужественных нравов и расточительного потребления той эпохи. «Они испытывают некоторое чувство отвращения к старшему поколению», - говорит Фукасава. - «Они не хотят жить той же жизнью. И влияние «травоядных» мужчин на экономику очень велико. Сейчас их появление представляет собой важную новость, поскольку продажи падают, особенно таких статусных продуктов как машины или алкоголь». По ее словам, появление «травоядных» мужчин может принести положительные изменения. «Травоядные» мужчины могут не иметь амбиций, но ими движет сильное чувство содружества и семьи, которого, как она считает, не хватало многим из них, когда они росли. «В некотором смысле, их отцы пренебрегали своими семьями. Они жили жизнью сарариманов, каждый вечер встречающихся со своими боссами на вечеринках, тогда как «травоядные» мужчины держатся ближе к своим семьям и друзьям», - говорит Фукасава. Но при этом имеются опасения касательно финансового и социального воздействий, осуществляемых «травоядными» мужчинами. Их низкий уровень расходов и отсутствие интереса к сексу способствуют двум самым главным проблемам Японии: слабеющей экономике и сокращению рождаемости. «Травоядным» мужчинам нравится дружить с женщинами, но для многих это максимум, на который они готовы пойти. На улице в Харадзюку Алекс Фудзита (Alex Fujita) поясняет, почему его не интересует дальнейшее развитие событий. «Сейчас женщины более высоко образованы и наслаждаются работой. Они сейчас просто пугают», - говорит он. Конечно же, для таких бизнесвумен, чётко знающих, чего они хотят, есть своё название - «хищницы», «плотоядные» женщины. И похоже, что с «травоядными» мужчинами и «плотоядными» женщинами земля самураев, сумотори и гейш снова меняет свой гендерный пейзаж.
японцы,длиннопост
Еще на тему
Женщина работает по 16 часов в день, ради карьеры кладя болт на все остальное в жизни - "хищница".
Где логика, сэр?
То есть хэй, он говорит что знает что на уме у женщины, в то время как они сами не знают что там творится. Это случается, когда задрот не умеющий общаться с самками(как я) предварительно моделирует весь диалог в уме, как в визуальной новелле, но на самом деле они всегда отвечают не так как ты запланировал и из-за этого сильно злишься.
Что касается травоядных мужчин, то в нашей терминологии таких называют "омеги". Смысл в том что они не хотят возиться с ответственностью и совсем не желают иметь дело с трудностями. А вот как это все до такого докатилось надо у знатоков почитать.
япония
Ето скорее по китайски. ЯпонцЬІ не вЬІговаривают л. Будет что-т овроде "пущирогохи" или я хз как.
__________________