Кстати, способ с двумя книгами очень хорош для изучения иностранныя языков: берешь одну и ту же книгу на родном языке и на языке, в котором шаришь ниже среднего, читаешь иностранную, если что-то непонятно -- сверяешься с первой.
Главное — взять именно перевод, а не адаптацию.
Главное — взять именно перевод, а не адаптацию.
Гангрелл, бруха, тори и тремер. Прямо воплощения клановых стереотипов.