Отсылка к последней 30-минутной демке, там был момент где Итан полз по туннелю в конце которого виднелась Димитреска, только в оригинале она его не заметила, а просто ушла дальше, по своим делам.
Эта озвучка уже будет от самих издателей, а не пиратской группы энтузиастов каких-нибудь. Резик на русском, Зельда на русском. Видимо японцы решили порадовать русского потребителя.
В том-то и дело, что тут определенное противоречие: они впервые за долгое время начали локализовывать (в т.ч. с озвучкой) игры на русский язык, но все жё сохраняют ценовую политику. Будто внутри топ-менеджмента гражданская война.
Не знаю кого они там решили порадовать, но вообще похуй на озвучку. Всегда оставляю озвучку в играх оригинальной, если только это не онлайн дрочильня. В большинстве случаев оригинальная озвучка всегда лучше. Я бы больше порадовался переводу сотен японских игр, которые максимум только на английском есть.
Сначала ты жалуешься что нет русской озвучки потом ты жалуешься что все портят русской озвучкой
Последовательность: ну да, ну да, пошла я нахер
Если вторая часть была сарказмом то от слова совсем не явной
"Блин опять все испортят русской озвучкой"
What?
Последовательность: ну да, ну да, пошла я нахер
Если вторая часть была сарказмом то от слова совсем не явной