Это чё получается, адаптолога настолько закидали говном и послали нахрен со всех крупных ресурсов так, что он сделал (почти) прямой перевод? Без отсебятины, матов и прочего?
Полистал по тегу. Ничего нового не увидел. Сам-то кина - это юзер bugabazinga, его слили к херам собачьим. Теперь только вот такие шальные комиксы от имени других юзеров изредка прилетают.
Хейт из-за непомерных ЧСВ, алчности и глупости "переводчика". Ну и из-за чрезмерного коверкания смысла оригинальных текстов, перевода пары слов с обязательным добавлением плашки имени себя, а также из-за полной жопы с русским языком.
Потому я и написал (почти). На фоне прочих "одоптацый", это похоже на настоящий перевод. Pond, swamp/bog - а какая разница? Вода? Вода. Лягушки? Лягушки.
Так в этой фразе вся соль. " У меня есть всё что нужно" и последний фрейм оказывается что всё что нужно это влишь водка . Без этой фразы теряется вся шутка
Адаптолог малость проебался с переводом (как обычно), потому логическая цепочка стала менее явной. Должно быть "чтобы выжить". Ну типа, без поллитры в этом мире сложно жить.
Лень, когда в России снимут хорошее кино.
Сегодня в России сняли хорошее кино! Зови всех!
Новости с пометкой "молния". Сегодня в России был снят первый хороший фильм. Президент лично посетит премьеру, после которой намерен наградить режиссера орденом Святого Георга. Игорь...
Я прозрел чтобы это
А часто посредственные смехуйчики, не понимаю такого хэйта.
Pond-пруд