Они называли это бумерангом, потому что скурившиеся благодаря бриташке опиумом китайцы нашли кому это говно ещё можно передать. А достопочтенные английские сэры оказались и не против дунуть в дудочку, порой дунуть всё своё состояние
"Нет мобильника в поле видимости - люди просто живут моментом" - что сложного написать перевод, ленивые вы засранцы? или ты сам не понимаешь, что там написано и просто цепляешь рандомный пост с редита?
для кого теряется, для школьников, которые только начали изучать английский и для которых автоматом любое иностранное слово становится хохмой? Остальным просто срать на эти детские забавы полоумных пиздюков им просто не нравится наплевательское отношение зародившееся не так давно к постам на реакторе..
Пока ты пишешь перевод поста - другие кармососы репостят то, что хотел репостнуть ты.