Помогите вспомнить песню
Вспомнилась в результате обсуждения "Herr Mannelig" одна песня, которую когда-то мне выкинул ютуб, теперь найти не могу.
- тоже средневековая скандинавская народная баллада, не на английском;
- не гармарна и не найтвиш;
- был перевод на английский текстом на видео: девушку, возвращавшуюся ночью из соседней деревни, волк загнал на дерево. И вот она с дерева предлагает волку то платье, то шапку, то туфли (может, и ещё что-то), чтобы он её отпустил;
- запомнилось, что в переводе каждый куплет начинался с "Grey wolf, bite me not" -- именно такое вывернутое предложение (может, артефакт перевода).
Кто-нибудь что-то похожее помнит?
Еще на тему
Nordic Lullaby - Vargsången
https://poembook.ru/poem/2363139-pesn-volka-%28Vargsången%29
навряд ли, но вдруг оно
https://lyrsense.com/saltatio_mortis/varulven
"...
- Господин волк, ты не ешь меня,
Я дам тебе свою серебряную сорочку.
- Не подходит мне серебряная сорочка,
Твоя молодая жизнь нужна, должна пролиться кровь.
..." © Varulven (Saltatio Mortis)
текст похож на описание, но вот с исполнителем придется самому(тебе) поискать, если это оно =)
Текст не точно тот же -- там она ему ещё туфли и шапку, как минимум, предлагала, но у народных баллад часто бывают вариации.
Это явно она, хоть я слышал другое исполнение и немного другой вариант.
Теперь хотя бы с названием понятно, можно перебирать разных исполнителей.
Не знаю, но уже любопытно. Буду следить за новостями.
Да, красивая штука. :)
Spiritual seasons уже посмотрел -- такст явно ближе к тому, что я помню, чем Гармарновский. Saltatio mortis гляну, спасибо.
Оказалась-таки гармарна, вот этот клип:
но, что интересно, нашёлся он только когда я начал искать saltatio mortis, по "Гармарне" его в поиске не выдавало...
Grey wolf, bite me not za bochok
Forget-me-not: am I a joke to you?
Цветы всякие спросить забыли! :)
Что-то подумал: а если бы волк согласился? И гордо ушёл с места событий в серебряном платье, туфлях и с короной на голове. :)