брендинг на грани
Подписчиков: 352 Сообщений: 460 Рейтинг постов: 16,541.8брендинг на грани logotipper юмор обувь магазин каламбур игра слов дизайн логотип нейминг
Всем пере-e-boot
Всем пере-e-boot, в эфире снова Брендинг на грани)
Данный выпуск является сиквелом вот этого БГ
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер
брендинг на грани logotipper журнал журналист игра слов юмор каламбур дизайн логотип нейминг
Журнал #ВЗАКЛЮЧЕНИИ
Издание для авторов, пишущих по зову сердца)
Примерно год назад этот Брендинг на грани создавался как заключительный, но теперь я без сомнений могу сказать, что рад продолжать)
Номинанты на премию «Лазурная решётка»:
За кого бы проголосовали вы?)
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер
Поправка | |
|
22 (18.8%) |
БОГОМОЛЛ | |
|
37 (31.6%) |
PROтесты | |
|
58 (49.6%) |
брендинг на грани logotipper серфинг плавание бассейн юмор логотип дизайн нейминг
Сёрфинг-клуб «Вторая волна»
Сёрфинг-клуб «Вторая волна» для рубрикиБрендинг на грани
Про клуб водного спорта «У Тони» смотрите тут)
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер
logotipper брендинг на грани дизайн логотип нейминг бренды кино сериал
Брендинг на Грани в художественных произведениях
Click Lovers — сеть электротехнических магазинов в игре Grand Theft Auto V, которая специализируется на компьютерной технике. Из-за неудачно (очевидно, нарочно) подобранного шрифта, в названии легко читается «dicklovers», что вкупе с интересной стилизацией компьютерной мыши может создать совсем не компьютерные ассоциации:)
Suck It — изначально устройство в виде большого пылесоса для сбора игрушек (в последствие также для многих целей, в том числе сбора ядерных отходов, но это не так важно). Название, хоть и семантически вполне грамотно, всё же звучит совсем не по-детски — перевести его можно как «отсос»/«отсоси», «засоси»/«засоси». Устройство было придумано и разработано Дэвидом Уолессом из американского сериала The Office.
Les Bos — бар «только для женщин» из мультсериала South Park. Несмотря на псевдофранцузское происхождение названия и верное произношение «ЛеБо», в надписи легко читается «ЛесБос», а все завсегдатаи бара — не просто женщины, но гомосексуальные)
Heavy Petting — перевозной контактный зоопарк с пёсиками, основанный Тако (у которого было множество шикарных идей для стартапов) из сериала The League. Учитывая деятельность зоопарка, название можно перевести как «Активные игры с питомцами», но всё же для большинства ушей и глаз оно значит «мощный петтинг», то есть «активные ласки эрогенных зон». Спасибо студии Projectorshow за превосходную адаптацию названия на русский язык – «Ласки по-собачьи».
OTSO City — самый большой небоскрёб из фильма «Самый русский детектив». По сюжету небоскрёб был построен русскими в центре американского города, где происходят события. Так что, похоже, каламбур вышел совсем неслучайным даже в рамках этого самого сюжета.
Создал подборку для вас,
Антон Логотиппер