shencomix Комиксы owlturd перевел сам
Отличный комментарий!
имхо интернет превращен в помойку большую чем он был на заре.
телефоны сделаны чтобы ты сидел и отдавал сети свои геотеги, куки, кеши и прочее.
браузеры тянут ресурсы похлеще всяких фотошопов, сайт на 10 гигов - одностраничный,
правой кнопкой нельзя (на ряде ресурсов), зумить страницу нельзя - сидишь отбиваешься от
онлайн консультанта, предупреждения о ковиде, предупреждения о кукисах, предложения
подписаться на рассылку, отключить адблок, отключить впн, перевести бабушку через дорогу,
заплатить за подписку, ввести данные карты, все скроллится индифинитивно -
конца у сайта нет, порой даже до подвала не доберешься..
ппрпррпрп ггггг ррррр бубубубу * старческое пердение *
телефоны сделаны чтобы ты сидел и отдавал сети свои геотеги, куки, кеши и прочее.
браузеры тянут ресурсы похлеще всяких фотошопов, сайт на 10 гигов - одностраничный,
правой кнопкой нельзя (на ряде ресурсов), зумить страницу нельзя - сидишь отбиваешься от
онлайн консультанта, предупреждения о ковиде, предупреждения о кукисах, предложения
подписаться на рассылку, отключить адблок, отключить впн, перевести бабушку через дорогу,
заплатить за подписку, ввести данные карты, все скроллится индифинитивно -
конца у сайта нет, порой даже до подвала не доберешься..
ппрпррпрп ггггг ррррр бубубубу * старческое пердение *
AC Stuart Комиксы Pokémon фэндомы Pokemon Comics перевел сам
Pokémon comic, часть 10, 11 и 12 из 100
Примечание переводчика ко второму комиксу: Герой в оригинале цитирует песню канадской певицы Сары Маклахлан "Angel". Композиция 1997 года, но больше всего она стала известна с 2008 года и дальше из рекламных роликов американского общества по защите животных, в духе "остановите абьюз животных, помогите нашему фонду". Отечественного аналога подобрать не смог, расписываюсь в бессилии, очень уж специфический контекст. Поэтому в переводе цитата из тоже достаточно навязшего в своё время в зубах "Беспечного ангела" Арии.
Также внезапно выяснилось, что продавщица и герой знакомы уже давно, а значит должны были быть на "ты" в девятом выпуске. Ну, блин.
Отличный комментарий!