семья :: татары :: татарский язык :: картинка с текстом

картинка с текстом татары татарский язык семья 

Я по национальности татарин. Ну как татарин, по-татарски говорить не умею, ислам не исповедую. Большинство моих родственников умеет разговаривать на татарском. Важно: в татарском языке допускается вставлять русское слово, если не знаешь как его сказать на татарском. Раньше у меня был дядя Шамиль


Подробнее
Я по национальности татарин. Ну как татарин, по-татарски говорить не умею, ислам не исповедую. Большинство моих родственников умеет разговаривать на татарском. Важно: в татарском языке допускается вставлять русское слово, если не знаешь как его сказать на татарском. Раньше у меня был дядя Шамиль (брат моего отца), про него, косвенно, и будет речь. Однажды к моей маме пришла моя тётя (сестра моего отца). Лицо печальное. Сели они за стол и тётя начала с мамой на татарском разговаривать (видимо чтобы меня не расстраивать). Дальше примерно так, как это для меня звучало: Т: Хаерлэ иртэ, Наиля! Шамиль кая барасэмэ шэнда кун умер! М: Ой, ничек житарга дэ нэге кумлары Шамиль умер? Т: Шамиль умер йокларга шомлары утэр але М: Янарэма Шамиль умер бусен шэнда И так они ещё долго разговаривали, пока я не спросил: - А отчего умер дядя Шамиль? У моей тёти выражение лица стало примерно такое А ты откуда знаешь что он умер? Ты же не понимаешь по-татарски? Р.Б. Диалог между мамой и тётей составлен мной из татарских слов, которые я когда-либо слышал и при переводе не имеет никакого смысла. Не пытайтесь его перевести
картинка с текстом,татары,татарский язык,семья
Еще на тему
Развернуть
Так демона вызвали или нет?
jabia jabia09.02.201809:04ответитьссылка 19.3
Написано же , что умер демон.
Демон Шамиль - помощник Мишани?
Незваный Шамиль - хуже Мишани
А отчего он умер то?
А ты откуда знаешь, что он умер? Ты же...ах да
От янарэма йокларга барасэмэ шинда
*плачет по-татарски*
шинда... а не надо было 10-ку ставить
Я давно подозревал что татарский язык задумывался как оружие против демонов.
Йа! Шуб-Ниггурат! Ктулху Рльех фхтагн!
Әйе, бар, син үзенең Ктулху, һәм шунда ук Старцев.
Так даже лучше
против коммунизма
КОММУНИЗМ -ПЫЗДЫР 'ЛАКСЫМАРДЫ1Л ПЬ1Ж /
Замечал такое в очень многих языках! У всех народов юга СНГ, у цыган...
а еще есть заимствования русских слов которые изменились со временем, русское "кажиный"(каждый) в чувашское "кашны" ,имя Прасковья в Праски
давай прибережём "языкознание по-Задорнову" до энергетического кризиса: чтобы построить турбины из мёртвых лингвистов, а то чо они просто так в гробах крутятся?
главное подъебать да? только это не "языкознание по-Задорнову",а этимология , теперь же будь любезен завалить ебало
 ▼ р -/VI л д л ) КАШНИ / КАШНБЙ / КАШНА / КАШНАЙ / КАШШАН < рус. > мар. кажне каждый. У В.Даля зафиксированы следующие русские формы: каж-дный, юж. кажйныи, квжйнныи, каждный воет, и сокращ. кв-жен, бол. в реч. квжиннь/н день, кожей раз (Даль II, 72), ср. чув. кашни кун каждый день, кашни
Я так польский канал Polsat когда-то смотрел, если знаешь русский и украинский языки, то 80% того о чём они там говорят понимаешь.
В чешском порно тоже половина разговоров понятна.
О чем мы знаем совершенно случайно...
... мимо проходя
Я в детстве без проблем смотрел польское телевидение зная только русский и 3,5 слова по белорусски.
Мне вот нравится одно совпадение. В чувашском слово "вещь" - "ябала" (пишется "япала"), а русскоязычные нередко используют пересекающееся по смыслу "ебала", хоть и относят его к другому корню.
В Латвии, особенно в Риге и Даугавпилсе, примерно так и говорят. И ладно русские, так сами латыши начинают. Особенно латышам полюбилось слово "давай".
В народе даже шутка гуляет: Ko tu brodu pa manu огороду visi mani gurki истоптал, ko другой дороги nav?(тут последнее слово читается как "нау"). В полном переводе фраза обозначает: "Что ты бродишь по моему огороду, все мои огурцы истоптал, что другой дороги нет, сукаблядь?"
в Даугавпилсе же дохера русских?
выглядит как Тула какая-нибудь
В Даугавпилсе очень много русских, там основной этнос это русские да латгальцы(которых латыши считают латышами, у латгальцев от этого горит). В Риге людей у которых русский первый/родной язык почти половина, ну а русскоговорящих так вообще 80-90%.
Жить в столице Латвии@не использовать латышский.
пойду погуглю про латгальцев

я через Даугавпилс проезжал, но на двух заправках мне по-русски отвечали и меж собой, кто там заправлялся, по-русски говорили.
Ты там в банк пойдешь, с тобой по русски поздороваются :) Хотя недавно чинуши сказали что вай, так нельзя, и теперь в гос. учереждениях за такое чуть ли не штраф могут дать, хотя русский 2ой гос. язык. Пичаль
freqON freqON 09.02.201814:01 ответить ссылка 0.8
Русский совсем не второй государственный язык. Наши националисты не позволят, Нил уже пытался.
Нил - пидор. Только кепки умеет делать.
Андрея Красново в президенты Латвии!
ну значит я проебался, давно там не живу, был уверен, что русский 2ой гос.
Это как жить в столице Украины и не использовать украинский.
Учился в 80-х в Даугавпилсе, латышский слышал два раза.
меня прям заинтриговал этот фильм, причем походу смотреть его надо с субтитрами.
Спасибо тебе мил человек , так настроение давно не подскакивало :)
"Капуля, хуйня, блять" (с)
Кепуре - шапка, кепка. Вообще диалог - великолепный образец чисто виленского базара.
Ещё надо было вставить Литовцай в смысле Литов.
Любопытно пример, балтийские языки ближе всего к славянским, а огурец - заимствование из немецкого.
Был тут орден немецкий, в своё время. Вот они видимо на огурцы и садились.
А вообще, корни настолько глубокие, что бурление говен по этой теме не утихает и по сей день. Вроде и galva - голова, durvis - дверь, и сердце - sirds, но жопа это dirsa(причем читается как Дырса).
Да, и мат один, только латыши берут и иногда добавляют букву -с на конце, хуйс, пидорс, лохс, но вот suka это щётка по-латышски.
А Desa - колбаса(склоняется отчасти так же).
Поэтому- Щито поделать, колбасу?
>durvis - дверь
Не удивлюсь если и английское door происходит от одного индоевропейского корня.
По литовски голова - тоже галва, дверь - дурис, а сердце - щирдис.
Ну обычно это так:
Шекельме бесельбе блять, бесельме щекельме на хуй
никто кроме тебя и не догадался
почему тебя так волнует его анус и тяга к продолговатым предметам?
"Доктор, откуда у вас эти картинки?"
Ты не в аноне.
Очень живописно русский мат в татарском языке слышится:
"Сволощлар, билять, ебанэй"
А еще вспомнился старый анекдот:
- как будет по-татарски "в первый и в последний раз предупреждаю"?
- Yщти, билять!
Отрывок из "Там где нас нет":
"Один из них был носатый, другой – вовсе носатый. Только понять их было трудненько, особенно маленького, чернявого, с усиками.

Маленький, не спросив, отчего–то решил, что богатыря зовут вовсе не Жихарь, а Билят.

– Ты, билят, стрелял? – спросил он. Билята Жихарь знал по недолгой дорожной стычке. Тот был младшим сыном чих–ордынского хана и никак не походил на Жихаря: голова что пивной котел и весом, как выяснилось в итоге встречи, не меньше трех пудов. Богатырь на всякий случай отперся. Маленький напустился на Принца:

– Ты, билят, стрелял?

Это было и вовсе непонятно..."
честно спизжено с лурки:

Есть тут у нас рядом с работой магазинчик. Держат его азербайджанцы; соответственно, продавцы тоже все азербайджанцы. А рядом у нас Апрашка (Апраксин двор, сукарынок) и ремонтируют здание, соответственно, гастеры. Ещё есть грузины, абхазцы и армяне. И все они ходят затовариваться едой в этот магазин. А я постоянно становлюсь свидетелем того, как вся эта братия ругается между собой либо с продавцами. Вот, например, в очереди стоят друг за другом армянин-строитель (очень плохо говорит по-русски), абхазец-асфальтоукладчик (ещё хуже говорит по-русски) и грузин-торговец (великолепно говорит по-русски с аццким акцентом). И обслуживает их азербайджанец-продавец (русский на среднем уровне). Происходит это примерно так:

Армянин-строитель долго смотрит на айзербайжанца-продавца и говорит:
— Слюш, эти, ватэта, вотки, хароший?
Продавец искренне не понимает, я кстати, сзади стою, тоже не очень догоняю. Продавец удивляется:
— Шито?
— Ватета хароший?
— Шито?
— Э-э-э, ты чо? Ватета хароший?
— Шито ватета? Э-э-э? Гавари, а?
— Вотки хароший? Ты дурак, да?
— Э-э-э, зачем дурак, ты хуй!
Армянин-строитель морщится, что-то вспоминая и поворачивается к абхазцу-асфальтоукладчику и шепотом спрашивает:
— Хуй? Бла-бла-бла хуй?
Асфальтоукладчик с проясненным лицом, улыбаясь:
— Бла-бла-бла, сама хуй, бла-бла-бла, песда! (пауза, потом радостно) Мудак!
Строитель одухотворенно поворачивается к продавцу и выпаливает:
— Сам хуйпесда. Ти мудак!
Продацец искрометно парирует:
— Э-э-э, шито?
Стоящий передо мной грузин-торговец не выдерживает и, жестикулируя, разруливает ситуацию:
— Слюшай, заибали, а? Мне тут утром стоять, да? Ти будешь хуй, ти песда, ти мудак. Этому дай вотка харощий, а ти нахуй, патом вазмещ, адин хуй, как палавой орган нипанимаешь па руски. Мине винбилидан.
Продавец вопросительно:
— Шито?
Грузин в сердцах разворачивается и уходит. Из дверей орет:
— Билять нируская!

Я тоже достаивать не стал. Уходя слышал:
— Вотки хароший?
— Шито?
— Сюка!
— Ты хуй!
примерно раз в год в разных местах натыкаюсь на этот рассказ и каждый раз с удовольствием читаю :)
Неа, вообще не интересно
Уже 20!8, так что можно видимо пиздить посты с пикабу
Можно не упоминать об этом. Вернее нужно, чтобы людям пищеварение не портить.
в своё время был на выезде - подрабатывал электромонтажником. Электрифицировали детский сад. Там я услышал как бригада штукатурщиков из северной кореи пытается общаться с бригадой таджиков - фасадников на ломаном русском.
Господа, это был пиздец....
что-ж ты на телефон-то беседу не записал, ирод!
у меня тогда был старенький сименс :(
я с киргизами работал,когда они что-то спрашивали,моск напрягать приходилось основательно
Самое гениальное что я когда либо смотрел это Чапаева на татарском:
Ч: Петька, патроны бар!?
П;Йок Василий Иваныч!
Представляю, сколько своих тайн вспомнила тётя, которые выболтала при племяннике.
Если не знаешь татарское слово, можно заменить русским аналогом. Хм... укажу в резюме, что свободно владею татарским. Просто заменяю все слова.
C 0:20

Нашел в комментах к видосу.
Евгений Калинкин 2 года назад по матери я татарин и когда был у бабушки с дедушкой в деревне, то я в силу слабых знаний татарского говорил также вперемешку. Ну думаю, что плохого - и так всем ясно, что я говорю. А дед с бабушкой так злились и говорили, чтобы я нормально говорил бы по татарски,
Дядя Шамиль - кун. Кажется, я начинаю понимать татарский.
Очень печально что молодежь не умеет говорить на языке своих предков.
Когда запятые не умеет ставить, тоже печально!
Integrum asinum

С другой стороны
Если римляне говорили на латыни, то откуда итальянский?
Народная латынь?
Давай еще ляпни что и готик учить не нужно
Еще бы разобрать кто они... . Так пошкребешь и окажется, что бабушка чукотская еврейка с польскими корнями, Дедушка наоборот индийский англо-финн. И это только по материнской.
Твой коммент должен быть на старославянском.
Эх, молодёжь! Какой там старославянский. Надо, как минимум, на праиндоевропейском уметь изъясняться, а лучше - на австралопитекском.
Зело гъласишь!
скрин с поста пикабу? серьёзно?) Будущее уже здесь
А я думал они про Утера говорили.
Это уже было в 13-ом воене.
Странно то, что я, будучи татарином, не говорю бегло на родном языке, НО стоит мне оказаться среди людей, которые на нем говорят, я начинаю бегло общаться уже на второй-третий день, особо я его никогда не изучал, и даже учась в школе, посещал "русскую группу". Такая же история с английским, правда, тут, я считаю, заслуга школьных и университетских преподавателей, в школе было углубленное изучение и в университете я был в "сильной группе", нам вдолбили одно: "пусть на ломанном, с неправильным произношением, но старайтесь чаще говорить на изучаемом языке и вы сами не заметите, как ваш уровень подрастет, главное, чтобы вас нормально понимали".
Я там в больнице лежал. Мужики говорили строго на татарском, а по русски матерились и говорили слова, которых в татарском нет. Выглядело это примерно так: Бир мен еке председатель ака сука нахуй ебтвоюмать!
Точно, зашел сюда написать, что говорят на татарском, а матерятся по-русски.
Знать все слова кроме "умер"... Татары бессмертные чтоли?
Айе блэт
Именно, шулай
«На горі Шаміль стоїть
а-а-а-а-а!!!!
Ножі шашкі точи-и-ить.
А у низу народ стоїть
а-а-а-а-а
Наш Шаміль а какой маладе-е-ец.»
Татарские билингвы, сукас билэт.
Объясните мне,татарину, в чем тут юмор?
Татарам не понят
Монголам не нужен
ооо, татары не просто матерятся на русском, они еще и искажают мат и говорят с дичайщим акцентом. в деревне вообще караул) сама татарка, языком владею свободно)
У нас в Казахстане городские казахи так же разговаривают. А потом удивляются, что русский их понял. Как вас не понять если там половина слов русские. Это от не знания языка на самом деле, у стариков такого нет, в основном у городских в возрасте от 40 и младше.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Учитель: Лучший способ изучить язык - общаться с его носителями Студенты, которые выбрали латинский:
подробнее»

картинка с текстом латинский язык

Учитель: Лучший способ изучить язык - общаться с его носителями Студенты, которые выбрали латинский:
Как помоч несчастным: 1. Делаешь ошибку в тексте. 2. Люди радуются, что умнее тебя и на минутку забывают о своей никчемной жизни.
подробнее»

русский язык картинка с текстом

Как помоч несчастным: 1. Делаешь ошибку в тексте. 2. Люди радуются, что умнее тебя и на минутку забывают о своей никчемной жизни.
■ IT T V.чj,. X vit lo'/ . *• I - • H I ijo *«»<(. .(j ii'tv.b >-• Vu I n // \a/WvJ. X /ibUJl C< " ■x.o/ P8tvà_ Üei^o«* +fUw;fcKt^ UTT Pi J ¡I wwW< < V i I/ L о /, tcw/vi VíOií-V Kllu'' Vb . Ct.v-lv-, U U.Lb'-UU urrv ill WvJAl.^«W -vw/v't¿< •Bi/ r<v*.«IC*Rk- WV.oSfc.«i-ü. »•*»*• w ‘Jfc_vAvik.
подробнее»

картинка с текстом прон испанский язык

■ IT T V.чj,. X vit lo'/ . *• I - • H I ijo *«»<(. .(j ii'tv.b >-• Vu I n // \a/WvJ. X /ibUJl C< " ■x.o/ P8tvà_ Üei^o«* +fUw;fcKt^ UTT Pi J ¡I wwW< < V i I/ L о /, tcw/vi VíOií-V Kllu'' Vb . Ct.v-lv-, U U.Lb'-UU urrv ill WvJAl.^«W -vw/v't¿< •Bi/ r<v*.«IC*Rk- WV.oSfc.«i-ü. »•*»*• w ‘Jfc_vAvik.
Зарема Ханум Хамси къойдум тавая,People & Blogs,,
подробнее»

anon крымские татары крымско-татарская соква

Зарема Ханум Хамси къойдум тавая,People & Blogs,,