Клиника (сериал) :: Евгений Рыбов :: coub (Сoub) :: Перевод :: озвучка :: Сериалы

Клиника (сериал) Сериалы озвучка Перевод coub Евгений Рыбов 


Подробнее
Один голос на всю "Клинику"
Клиника (сериал),Сериалы,озвучка,Перевод,coub,Сoub,Евгений Рыбов
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Знал, что над озвучкой работала всего пара человек, но у меня в голове никогда не щёлкало, что _буквально_ пара. Что и Дориан, и Кокс, и Келсо, и Тед говорят голосом одного и того же человека. Все слышатся как свои собственные, уникальные персоны. Вот же навык! Вот умение! Моё почтение.
SelenSewar SelenSewar29.12.202307:08ссылка
+43.0
В оригинале он не такой высокий, но вполне нежный. Но учитывая все метросексуальные замашки джей ди ему и такой высокий очень даже подходит. Возможно русская озвучка в целом наигранна, но тогда тут не только к джей ди претензии. Кокс в оригинале тоже с довольно не выразительным голосом.
у кокса в оригинале очень классный голос,довольно комплексный на самом деле
Деточка моя...
Евгений Рыбов.

а вы озвучиваете рыбов ? нет только ...

Показывают!

Теперь одна нейросеть будет всех озвучивать.
Ну пока еще нет, но думаю не так далеко уже.
Сегодня его первый день - он крутой.
Мне больше нравится тот факт, что Паука 90-ых всего 3 актёра озвучили. Причём одному (который среди прочих Паркера озвучил) было 53, второму 41, третьей 35
По ощущениям мужику который озвучивал Паркера было лет 80
Его два разных актера озвучивало. В ранних сериях был вполне нормальный приятный голос, а потом сменился
Знал, что над озвучкой работала всего пара человек, но у меня в голове никогда не щёлкало, что _буквально_ пара. Что и Дориан, и Кокс, и Келсо, и Тед говорят голосом одного и того же человека. Все слышатся как свои собственные, уникальные персоны. Вот же навык! Вот умение! Моё почтение.
У нас в Латвии Симсонов озвучивает один актер. Всех персонажей. Разными голосами.
Но при этом озвучку Сыендука к Рику и Морти почему-то недолюбливают.
Кто тебе такое сказал? Мне кажется наоборот он стал голосом Рика(недолюбливают скорее переводы от Сыендука а не его озвучку,(хотя по факту это переводы не Сыендука были, Женя Спицин переводил или как там его в первых сезонах)
- Вы показываете Рыбов?
- нет, слушаю.
Человек оркестр, моё почтение, я думал там целый каст озвучки.
Ничоси, не знал. Крутой чел.
опять пересматривать
Клиника один из любимейших сериалов, благодаря озвучке в том числе.
Хэнк Азария.
Тут ещё влияет обработка звука, для каждого голоса отдельные настройки, так принципе любой голос можно сделать разным.
нет там никакой обработки. Влияет восприятие нашим мозгом. Если закрыть глаза и не смотреть - кто говорит, то уже плохо различаешь, и понимаешь, что Джей Ди говорит тем же голосом, что и Тёрк. И т.д.
Правильно, нахрена на студии звукозаписи все эти микшеры и туча разных программ для обработки звука. Вот же лохи да? Надо просто глаза закрывать и так записывать.
Ты явно не понимаешь о чем говоришь. Да, исказить голос можно. Но в данном случае (озвучка Клиники) этого не делается.
Судя по тому как я лично наблюдал за озвучкой какого то мульта и аудиокниги, и видел какая там потом пост обработка была, могу уверить что обработка идёт обязательно везде, если ты профи, а не дома стрим ведёшь с микрофона за 500 р.
Для мультиков (особенно дешманских) часто делают pitch shift, чтобы более писклявый голос был. Но сериалы с закадровой озвучкой это другое. Обработка звука там есть, да, компрессия в основном. Где-то эхо добавляют, если надо по сюжету. Но не так чтоб кардинально изменять тембр и характер голоса. Потому что оно и не нужно, когда профессиональный актер озвучивает.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Scrubs x Voodoo PeopleOi!TURK DANCEScrubs: JD dream / Клиника: Фантазия JDScrubs (Клиника) : СИСЬКИ!!! Зов Тода