Как можно "Ugh.. I've never had to deal with this before" было перевести как "У меня такого ещё не было"? Даже гугл-транслейт осиливает и смысл этой фразы переводит правильно: "Я никогда с подобным прежде не сталкивался/не имел дела".
Зачем отсебятина в переводе?
И, кстати, у ребят там видимо AI-клуб всё-таки. Знаешь, таки, AI (искуственный интеллект) по тематике гораздо ближе к роботам и логичней по сюжету, чем загадочный "Эл"
Жалко, что продолжения пока нет( Стиль очень радует.
блин ну не приебывайся смысл понятен, и в остальном перевод нормальный, не нравиться тебе тактично укажи на ошибку, а не оскорбляй не вдаваясь в подробности, бывает и так что красивая раза прийдет в голову, но ты уже написал, а переделывать не хочется
Вообще-то я очень тактично и указал на ошибку. Без оскорблений и вообще без выражения сввоего отношения лично к переводчику. "Зачем отсебятина" - это оскорбление, по-твоему?
А смысл совершенно другой. В этом переводе получается что парень (служитель порядка) тоже умеет что-то подобное типа отращивания органов, но не в таком виде как у русалки (или кто там она). А имеется в виду именно то, что с подобным он, за все время службы/жизни не сталкивался ни разу. Разница существенная.
Меня подход удивляет нашей "касты" переводчиков на джое: "я перевожу как могу, не нравится - не читай, любая критика=троллинг=батхёрт (критикующего) и её надо МОЛЧА минусить, даже не написав "я не согласен с ошибкой, на которую вы мне указали, ибо я переводчик статей, текстов и постов с 20-ти летним стажем, а вы тролль". Нет. Минусим критику МОЛЧА.
У меня нет вообще никакого "переводческого" образования. Беларуская школа, сколько там, 4 года до 9ого класса. Я перевожу комиксы с двух языков. На клавиатуре без русской расскладки. Что дальше? Обращать внимание на всех вас "критикующих" "вежливых" лузеров - нервов не хватит. Я всегда плюсую адекватныю критику.
Этого достаточно для "НЕМОЛЧАЛИВОГО" минуса?
Нет, недостаточно. Если ты считаешь мою критику неадекватной, то изволь объяснить почему.
Я свою позицию, по крайней мере, аргументировал. Почему ты перевёл так, как перевёл, а не так, как правильно, ты не объяснил. Твоего "я считаю, что так правильно" недостаточно, ибо, ты сам признаешь: соответствующего образования у тебя нет, следовательно ты не можешь считаться экспертом в этой области и твоё мнение не является неоспоримым.
"изволь объяснить", "не так, как правильно","не можешь считаться экспертом" - именно поэтому лузеров вроде тебя минусуют молча. Тебе никто ничего не должен. Научишься хоть что-нибудь делать сам - поймешь.
Ну-ну. А сказать то нечего, видимо. Старая тема "сперва добейся".
Ты ничего не знаешь обо мне и не знаешь сколько и чего я перевёл, когда мне это было нужно по работе/по учёбе, не знаешь сколько я сабов к аниме сделал, но пишешь мне "сперва добейся". Ок. Как только я начну переводить комиксы с 10 строчками текста, я тебя оповещу.
глава 2 http://joyreactor.cc/post/1317659
Зачем отсебятина в переводе?
И, кстати, у ребят там видимо AI-клуб всё-таки. Знаешь, таки, AI (искуственный интеллект) по тематике гораздо ближе к роботам и логичней по сюжету, чем загадочный "Эл"
Жалко, что продолжения пока нет( Стиль очень радует.
А смысл совершенно другой. В этом переводе получается что парень (служитель порядка) тоже умеет что-то подобное типа отращивания органов, но не в таком виде как у русалки (или кто там она). А имеется в виду именно то, что с подобным он, за все время службы/жизни не сталкивался ни разу. Разница существенная.
Меня подход удивляет нашей "касты" переводчиков на джое: "я перевожу как могу, не нравится - не читай, любая критика=троллинг=батхёрт (критикующего) и её надо МОЛЧА минусить, даже не написав "я не согласен с ошибкой, на которую вы мне указали, ибо я переводчик статей, текстов и постов с 20-ти летним стажем, а вы тролль". Нет. Минусим критику МОЛЧА.
Этого достаточно для "НЕМОЛЧАЛИВОГО" минуса?
Я свою позицию, по крайней мере, аргументировал. Почему ты перевёл так, как перевёл, а не так, как правильно, ты не объяснил. Твоего "я считаю, что так правильно" недостаточно, ибо, ты сам признаешь: соответствующего образования у тебя нет, следовательно ты не можешь считаться экспертом в этой области и твоё мнение не является неоспоримым.
Ты ничего не знаешь обо мне и не знаешь сколько и чего я перевёл, когда мне это было нужно по работе/по учёбе, не знаешь сколько я сабов к аниме сделал, но пишешь мне "сперва добейся". Ок. Как только я начну переводить комиксы с 10 строчками текста, я тебя оповещу.