Оой, точно! Я разворачиваюсь, чтобы быстро подобрать те-
АААААААА, чёрт чёрт чёрт
Ага, как насчёт нет.
Я укладываю свои добытые с болью клеверы за воротник и ОЧЕНЬ АККУРАТНО спускаюсь в руины, выискивая глазами ловушки. Я не собираюсь всё тут запороть; моя жизнь может быть поставлена на карту.
В любом случае, проехаться по ступеням? Я не такая уж клуша. И с этими 2 клеверами я слишком удачлива, чтобы вот так упасть.
Это зависит от того, что для вас "склеп".
Например, для этого парня? Это точно склеп.
Я надеюсь, что для меня это склепом не станет.
Я уже жалею, что не подумала об этом до того, как выйти из дома Куилл-Вив. Без письменных принадлежностей мне просто придётся запоминать весь путь обратно на поверхность.
Воздух внизу густой и душный. Я уже не вижу солнечного света. Крохотный голосок в моей голове напоминает о том, насколько ужасна была эта идея, но я заставляю его замолчать. Это мой шанс сделать всё лучше, напоминаю я себе.
> Катя: Исследуй склеп
________________
Оригинал
Подробнее
Р1адога1:11 написал: > Захвати с собой те 4 листные клеверы у входа.
едл/аг написал: Упади и скатись вниз по лестнице, запуская каждую ловушку на своём пути.
БИагег написал: Конечно же это будет вероятнее, если это склеп. Это похоже на склеп?
Qfc- ЛШ ■w ff” m-
8Ьас1оу\гоПЬе1-ои15 написал: У тебя есть чей писать? Если да, то я бы задумался о том, чтобы рисовать карту того, где ты была, на страницах книги.
ч т & И
Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e38
Ждем дальнейшего развития сюжета.