Да уж... я уже жалею, что не попросила того призрака пойти со мной.
Я была бы рада получить друга, с которым можно поговорить. Прямо сейчас я вроде как сдерживаю слёзы, притворяясь, что последних 30 секунд просто не было, и я всё ещё бегу вверх по той лестнице.
Подробнее
5дшдд1еБ написал: по крайней мере земля вокруг мягкая и травянистая. :0
М|1гоС1ус1е написал: >Попробуй поймать что-нибудь. ХОТЬ ЧТО-ТО. Даже если это одна бутылка, этого может хватит. /
УмнХЛсНХИс! написал: Не вини меня за то, что я всё время упоминаю о Призраке. Мне просто нравится этот парень... оиб И я думаю, что больше всего Кате сейчас нужен кто-то, таскающийся сзади, дающий мудрые советы, защищающий, и... просто поддерживяющий её со всеми её неудачами, я полагаю хО Ведь как раз сейчас наша героиня получит себе помощника? 8Р
Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e46
Еще на тему
"Making a cat cry" - это идеальное название для данного проекта )
Отличный перевод, спасибо вам огромное!
Об одном жалею, что я не могу поучаствовать непосредственно в оригинальной повести своими коментами. Незнание языка и все такое :(
К тому же, едва ли я смогу раскрутить что-то подобное, а без этого не сформируется должной аудитории... Но главное, конечно, это талант. Сделать так, чтобы цепляло, не каждый сможет )
А насчет рисовки чем больше рисуешь - тем быстрее и качественней рисуешь.
За историю можно взять те же древние свитки или постапокалиптический мир.
Даже такая великолепная общепризнанная вещь, как "Prequel the adventure: Making a cat cry", даже с переводом флэшек тут немногих зацепила. Посмотрите на рейтинг группы, он таки не взлетел до небес. Посмотрите на первые комментарии к переводам, типа "очередной хомстак?", или "грёбанные фёрри, откудаж вы лезете?!".
В общем, реактор, это не гарантия аудитории ;)
Хотя, то что сделано "спешл фор реахтур" он ценит порой.
Вообще, если у вас есть идеи и желания, то можете попробовать сами замутить. Я если что, могу помочь с рисунками, по мере возможности ;)
P.S. Личку откройте.