Наверное чувак про то, что с такими зубами даже рот не просто открывать, а тут мимика такая, талант же. Знакомый в театре выступает, так вот у него есть подкладки для щёк, что бы лицо более круглым сделать, так вот с непривычки даже говорить не просто)
Вы ошибаетесь, диалоги записыаются часто во время съёмок (никогда не видели на съёмочных площадках чел огромный миркофон держит?), хотя конечно могут записать и\или отредактировать и после.
Вернее снимают картинку, а звук монтируют потом, в том числе голос. Накладывают его в последнюю очередь уже страна локализатор чтобы избежать закадрового голоса.
вряд ли так. снимают обычный англоязычный фильм, просто больше или меньше думают о локализации: всегда прописывают речь отдельной дорожкой, стараются не злоупотреблять играми слов.
такого, что мы снимаем фильм сразу для всех языков, я думаю, никто не делает.
глубже всего локализуются мультфильмы, но у них вообще все начинается от (надо полагать, чистовой) записи диалогов.
ахаха, это оказывается был её первый фильм(серьезная роль).
причём этот фильм Маска, имеет рейтинг выше, чем все последующие 2-3 десятка ролей, не считая мультика Шрек, где она не совсем снималась.
а лемони сникет - соверменное западно детское кино, которое и так отличается весьма своеобразным видением детского кина, так ещё и 25% фильма камера снимает крупным планом как эмили браунинг жмёт свои огромные губищи
Эволюция комикса
1981-1983 из-за рисовки нифига не понятно...
НЕ.' 1 ш < V ЧЕ* >г'1б ллт• '^Г 1 1990 - 1991 начало...
1992-1993
Отсюда взяли сценку с автоматом из шарика...
1993-1994
сюжет становится интереснее...
1994
перерисовали кадры из фильма...
Прохождение основного сюжета
тоже
такого, что мы снимаем фильм сразу для всех языков, я думаю, никто не делает.
глубже всего локализуются мультфильмы, но у них вообще все начинается от (надо полагать, чистовой) записи диалогов.
причём этот фильм Маска, имеет рейтинг выше, чем все последующие 2-3 десятка ролей, не считая мультика Шрек, где она не совсем снималась.