It’s too bad she won’t Live. But then again, who does? BLade Runner / Бегущий по Лезвию :: Blade Runner :: Филип К. Дик

Филип К. Дик Blade Runner удалённое 
It’s too bad she won’t Live. But then again, who does?
BLade Runner,Филип К. Дик,Бегущий по Лезвию,Blade Runner,удалённое
Подробнее
It’s too bad she won’t Live. But then again, who does? BLade Runner
Филип К. Дик,Бегущий по Лезвию,Blade Runner,удалённое
Еще на тему
Развернуть
Это слишком плохо она не будет жить. Но затем снова кто делает? Лезвие Бегун
охладите трахание вы дог
lopus lopus 31.01.201517:54 ответить ссылка 1.3
ММ, ОДНА ПОСЛЕДНЯЯ ВЕЩЬ. ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗНАЕШЬ, ЧТО Я_ЧЕРЕН^ПРАВИЛЕН?_И НЕ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК. _
zeeo92 zeeo92 31.01.201517:54 ответить ссылка 0.0
Я СЛЕПОN КАРЛ, НЕ БОЛВАН
"Огонь, который горит в два раза ярче, сгорает в два раза быстрее"
"Жаль, что она умрет, но ведь все умрут"
lekh lekh 31.01.201517:49 ответить ссылка 1.3
у тебя самое близкое в литературной версии. но а вот оригинал менее понятный "это слишком плохо она не выживет, но опять же, кто сможет(выживет)?"
это не оригинал, это надмозг какой-то. "Жаль, что она не сможет жить. С другой стороны, кто сможет?"
с какой стати "its to bad" это жаль?-это очередная версия так называемого литературного перевода
Это устойчивое выражение. Переводить эту фразу по частям - все равно что дословно переводить поговорки.
самый первый коммент это дословный перевод, все остальное это вариации литературного с синонимами передающими тот же смысл, но никак не оригинальные переводы. жаль это "pity"
Ох, парень, ты переводишь как одна сокурсница с моего потока, она тоже пыталась все дословно переводить.
Это конечно здорово, но смысл таким образом невозможно передать =(

Вот кстати этот кусок в фильме, думаю на слух куда лучше переводить:
lekh lekh 31.01.201519:07 ответить ссылка 0.0
очевидно мне придется остаться непонятым, увы. смотреть не стану, для меня это спойлер, но верю на слово
Пользуясь случаем, скажу. Дик вообще то в киберпанке не писал, он был одним из родоначальников, но устаканил всё в рамки жанра Уильям Гибсон и создал жанр как таковой. Жанр киберпанка, это не мрачное будущее с компьютерами, это нечто большее. Из всех атрибутов жанра (киберспейс, импланты, власть корпораций, искусственный интеллект, роботы киборги, и всеобщая циничность и похуизм) что из этого есть в книге, которую ты наверняка не читал, и что есть в фильме? Мрачный футуристичный город и андроиды, это не киберпанк, эти элементы есть во многой фантастике.

Если бегущий по лезвию (никакой бритвы) киберпанк - то тогда Терминатор и Робокоп тоже киберпанк, хуле. И матрица по большей части это пост-апокалиптичная фантастика, называй вещи своими именами. Все фанаты блейдраннера кричат о легендарности и киберпанке, нихуя в этом не понимая. И ты судя по постам тоже отмороженный фанат, и тебе стоит многое об этом жанре узнать. И хватит лепить тег киберпанк ко всему что относится к Дику или блейд раннеру.
Wendy Wendy 31.01.201519:18 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
FINAL RESULT
EOBERCIN
2079 A.D.
Mil FRAME ■■■
DECKARD
RACHAEL I ELDON________
do you like our owl? i
BÜLnuE niinnEn
Represented as character interaction graphs throughout the duration of the film.
Inspired by a great idea from an awesome web comic XKCD
Illustration by Fossa
with consultation by Grozny crew
http://fossa.tumblr.com/
подробнее»

Филип К. Дик Blade Runner удалённое

■■■ DECKARD RACHAEL I ELDON________ do you like our owl? i BÜLnuE niinnEn Represented as character interaction graphs throughout the duration of the film. Inspired by a great idea from an awesome web comic XKCD Illustration by Fossa with consultation by Grozny crew http://fossa.tumblr.com/