Вот только в фильме, это не цыгане, а так называемые кочевые ирландцы, что-ли. Irish Travellers к цыганам никакого отношения не имеют, являются коренными жителями Ирландии.
Это называется трудности перевода. Pikeys по обазу жизни и по внешнему виду - ну вылитые цыгане. Представь как бы весело звучало: "Ирландские путешественники? Ненавижу, блядь, ирландских путешественников!"
Мне было лет 10. У нас дома был один телевизор. Когда я хотел посмотреть Симпсонов в 19-30 по РенТВ, бабушка смотрела сериал Кармелита по каналу Россия. И так было каждый день. Еб@#ые цыгане, ненавижу, бл#дь, цыган!
- А нахуй мне этот домик, если у него, блядь, нет колес??