Подробнее
ОСВОБОДИЛОСЬ МЕСТО В РЕКЛАМНОЙ КОМАНДЕ НА РАБСКОЙ ГАЛЕРЕ' ЭТО БЕСКОНЕЧНЫЙ КОШМАР ПЫТОК И ДЕГРАДАЦИИ. МЯВ КУРСЕ, ЧТО ЭТО ТЯЖЁЛЫЙ ^ ТРУД. „ БОЖЕЧКИ. НЕУЖЕЛИ ЭТО ПРАВД АР ВСЕГДА МЕЧТАЛ/ П/О тот, кто БОИТСЯ ТЯЖКОГО ТРУДА НЕ ДОБЬЁТСЯ ^ТАКОГО ТЕЛА. Б ЛЯ, ИЗВИНИ. МНЕ СТОИЛО СПРОСИТЬ РАЗГОВОРЧИКИ/ ЗА РАБОТУ, , СОБАКИ/ ЭИ/ НЕТ/ Я НА ЭТО НЕ ПОДПИСЫВАЛСЯ/
Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод
Еще на тему
галлерейные рабы
title="I wonder who the guest drummer will be today"
интересно, какого бесталанного идиота пригласили сегодня?
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=drummer
Но здесь этого нет, идиома высосана из пальца, шутку она ломает. И нет, не всегда иносказание, но всегда шутка, которой в переводе _нет_. Поэтому перевод не верен.
Dixi.
Где моя лодка?