Подробнее
1------1 вмят - ОХ, МОЙ ТЕЛЕФОН - чЧ1\ v*--\
''HV« *****
/ХХХХХХ xxvww. ШОХ
УФ, ОНА ЧУТЬ НЕ ПОЙМАЛА МЕНЯ. г НУЖНО ПРОСТО ПОДОБРАТЬ ЕГО.. НАДЕЮСЬ ОН v НЕ СЛОМАН. 7 ЕСТЬ КТО ДОМАР Я ЖИВУ ПОСОСЕДСТВУ МОЙ ТЕЛЕФОН УПАЛ НА ВАШ УЧАСТОК.
СОСЕАИ УЕХАЛИ НА ОЧЕНЬ ДЛИННЫЙ ОТПУСК... И Я НЕ МОГ У ПРОСТО ВЛЕЗТЬ НА ИХ ТЕРИТОРИЮ... НУ, НЕДЕЛЯ БЕЗ ТЕЛЕФОНА ЭТО ЕЩЁ НЕ КОНЕЦ СВЕТА... КАКАЯ РАЗНИЦА... '■ ■ -и /. // - 1 т|/ -I • .“т 1 V- ГТ ? 1 1 П “Ц и t *г <•
NEWS ENTERTAINMENT SPQRTS UEESTYVE SHOPPING PORAUZAnON* W SUBSTITUTE HOUDAY ] ’CONVENIENCE’ VS ’DISCRIMINATION’ ! ■TRAEEICaEARlNGUP\.. И 4 HOURS АНО 40 MINUTES EROM BUSAN TO SEOVA V m cigarette prices rjset government l ANNOUNCEMENT ON THE \ TTH 1 CAR ACCIDENTS ON THANKSGIVING OECREASE COMPARED TO VAST VEAR | YOUNGROKUM. CHAIRMAN OE KB. Щ ’CAN'T UNDERSTAND PUNISHMENT TOR HEAD OE ESS' I CIGARETTE HICES AWE WATCH. EWE DONGS EEMAli AKMV (N EUTURE Y0U1JKD TO KNOW TO WEAK DOWN GENDER JTEREOTYPES
МОБИЛЬНАЯ ЗАВИСИМОСТЬ.
AX, ЧТО Я ДЕЛАЮ...?' Я ПОХОЖ НА ВОРИШКУ. полиция точно АРЕСТУЕТ МЕНЯ ЕСЛИ УВИДИТ ЭТО/ ДЕРЖИ СЕБЯ В РУКАХ r.FniO
Я ПЫТАЛСЯ РАССКАЗАТЬ ДРУЗЬЯМ О МОЕЙ ПРОБЛЕМЕ.
точно... ПОЧЕМУ Я НЕ ДОДУМАЛСЯ ДО ЭТОГО РАНЬШЕ? БУДУ ДЕЛАТЬ ВИД ЧТО ПРОДАЮ ЗДЕСЬ ЕДУ, ПОСТАВЛЮ ПРИЛАВОК ПРЯМО У СОСЕДСКОЙ СТЕНЫ...
ПОТОМ СПРЯЧУСЬ ЗА НЕЙ... И КОГДА НИКТО НЕ БУДЕТ СМОТРЕТЬ Я ПЕРЕЛЕЗУ ЧЕРЕЗ СТЕНУ И ВОЗЬМУ СВОЙ ТЕЛЕФОН.
ЭТА СТЕНА ПРИМЕРНО ВОСЕМЬ ФУТОВ. МОЙ ПЛАН ИДЕАЛЕН.
НО БИЗНЕС ПОШЕЛ ТАК ХОРОШО ЧТО У МЕНЯ НЕ БЫЛО ВРЕМЕНИ ДАЖЕ СЕСТЬ.
Я СТАЛ ИЗВЕСТНЫМ КАК ПОПУЛЯРНЫЙ МЕСТНЫЙ СТЕНД С ЕДОЙ. И ЛЮДИ ВСЕЙ СТРАНЫ УЗНАЛИ ОБО МНЕ.
Я ПОСТЕПЕННО БОГАТЕЮ.
Я НАКОНЕЦ РЕШИЛ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНСТРУМЕНТЫ
НО В ДОМЕ НЕ БЫЛО ВЕРЁВКИ. ТАК ЧТО Я СОЗДАЛ ЕЕ ИЗ ОДЕЖДЫ КАК ВИДЕЛ ЭТО В КИНО.
ТРИ! БЫЛО ВЕТРЕНО
ОЧЕНЬ ВЕТРЕНЫЙ СЕЗОН.
АР ЭТО СОВЕРШЕННО НЕ СТИЛЬНО.
АХ/ ВЕТЕР УТИХ/
АХ/ ОПЯТЬ/ ОТКУДА ТОЛЬКО БЕРУТБСЯ ЭТИ МОСКИТЫ?
у mm! мой дядя ТАКОЙ сильный/
-• ; @М(ШГ HAIM«ЧАХ. 9Т0Г0Д1ЛА.
отстой НУЖНО БЫЛО ЗАТЯНУТЬ СИЛЬНЕЕ.
Я ПРИШЕЛ К ВЫВОДУ, ЧТО ГЛАВНЫМ ПРИОРИТЕТОМ БВЛО ВОЗВРАЩЕНИЕ ТЕЛЕФОНА.
\ \ \::\ :• Г ! » J 1 • т Ь". т 11 < =п ^ Лм ) • Т 1 1 1 T Ц СЛИШКОМ ВЫСОКО... КАК Я МОГУ помочь V^nonACTb ТУДА? k'i НОРМАЛЬНО Я ПОДСАЖУ ТЕБЯ. 1ПОТОМ ТЫ МОЖЕШЬ| ПЕРЕЛЕЗТЬ И ВЗЯТЬ ЕГО.
НО ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК ПРЯМО ЗДЕСЬ ЕСЛИ МЫ ОБЛАЖАЕМСЯ V / I! ; 1) ,г ' >Й и ! I АА lLL НЕ ВОЛНУЙСЯ Я БУДУ ЕГО ОТВЛЕКАТЬ ЧТОБЫ ВЫИГРАТЬ НАМ ВРЕМЕНИ. ТОЛЬКО БЫСТРЕЕ/
ox... слишком высоко... -мг1
эпилог
ПРОСТО ПРИНЕСИ ВСЕМ СОК У. Я ДУМАЮ ВСЕ УСТАЛИ И ХОТЯТ ПИТЬ. Я СХОЖУ ЗА НАПИТКАМИ. КОМУ ЧТО ПРИНЕСТИ? ХОРОШО! ТАК, СЧИТАЯ МЕНЯ ОДИН... ДВА... ПЯТЬ СТАКАНОВ СКОРО БУДЕТ/
‘vsKSjS)®) НО ВЕДЬ... В СЕМЬЕ ТОЛЬКО Ч ЧЕЛОВЕКА..//
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,The Sound of Your Heart,длиннопост,корейские комиксы,Korean Comics,перевел сам,телефон
Еще на тему
Да и вообще ─ в фш очень гибкая система работы с текстом и там тоже есть подчёркивание ошибок в тексте.
(сомневаюсь, что они будут гримироваться под более "каноничный" вариант)
Вот например, тут: если в оригинале "I see", то в переводе должно было быть "Я понял" или "Понятно", но никак не "Я вижу", ибо это устойчивое выражение в английском языке