Подробнее
ИЕ ХИЯ . у 7 ТА Краткое руководство по девяти чинам обитателей рая. О Серафимы Ангелы любви, света и огня. Хранители трона Бога. / Херувимы Анселы гармонии и мудрости, ранителд духовных святилищ. X V Престолы Ангелы воли и правосудия. Дарители положительной энергии. У О о © <2> О а л \ V Господства Ангелы интуиции и лидеров. Направляют ангелов чинов пониже. '"N Силы Ангелы выбора и движения. Дают просветление. \ С \ л V Власти Ангелы силы и защиты. Хранители истории; воины. / Начала Ангелы времени и благословения. Хранители стран и городов. Просветители Земли. Архангелы Правящие ангелы, Божьи посланники. Хранители человеческой жизни. у (/ 1\? л Г/ X г л Ангелы Вестники человечества. Хранители людей и природы. У Dawn McLaughlin
ангелы,иерархия ангелов,длинопост,failmacaw,серафим,Херувим,архангел,ангел
Еще на тему
было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.
4 И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него,
5 а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных,- и таков был вид их: облик их был, как у человека;
6 и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла;
7 а ноги их - ноги прямые, и ступни ног их - как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь, (и крылья их легкие).
8 И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их;
9 и лица у них и крылья у них - у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего.
10 Подобие лиц их - лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны лице тельца у всех четырех и лице орла у всех четырех.
11 И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их.
12 И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались.
13 И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; огонь ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня.
14 И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния.
15 И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их.
16 Вид колес и устроение их - как вид топаза, и подобие у всех четырех одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе.
17 Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались.
18 А ободья их - высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз.
19 И когда шли животные, шли и колеса подле них; а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса.
20 Куда дух хотел идти, туда шли и они; куда бы ни пошел дух, и колеса поднимались наравне с ними, ибо дух животных был в колесах.
21 Когда шли те, шли и они; и когда те стояли, стояли и они; и когда те поднимались от земли, тогда наравне с ними поднимались и колеса, ибо дух животных был в колесах.
22 Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их.
23 А под сводом простирались крылья их прямо одно к другому, и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их.
24 И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; а когда они останавливались, опускали крылья свои.
25 И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались, тогда опускали крылья свои.
26 А над сводом, который над головами их, было подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем.
27 И видел я как бы пылающий металл, как бы вид огня внутри него вокруг; от вида чресл его и выше и от вида чресл его и ниже я видел как бы некий огонь, и сияние было вокруг него.
28 В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.
Он несколько более, кхм, информативен в мифологической части, но отрисован не столь красиво.
Разве что к разделяющим черточкам придраться. По 3 чина в каждой из 3х иерархий
По Фоме Аквинскому:
СЕРАФИМЫ
ПЕРВЫЙ ИЕРАРХИЯ, ПЕРВЫЙ чин
«Тех, кто видит яснее всего, называют серафима- ми, пылкими и горящими, потому что описание через природу огня связывает с глубинами любви или томления, а любовь и томление направлены к предельной цели. Посему Дионисий Ареопагит говорит, что это имя означает их пылкую неизменность в отношении к Божественному и их гибкость в отношении тех подчиненных им, кто служит Богу как предельной цели».
Серафимы (огненные) находятся на вершине все- ленной, которой является благость Господня. Они пылают огнем любви к предмету, который известен им в совершенной любви.
ХЕРУВИМЫ
ПЕРВАЯ ИЕРАРХИЯ, ВТОРОЙ ЧИН
«Второй чин полностью признает основу провидения в сущностной форме Божественного. Ангелов этого чина называют херувимами, что можно истолковать как «полнота знания»; иными словами, знание исполняется через сущностную форму познаваемого. Посему Дионисий говорит, что звание это означает, что они являются наблюдателями первичной созидательной силы божественной красоты».
Херувимы воспринимают божественное благо не прямо и в себе, но как Провидение. Они представляют собой полноту наук, потому что ясно видят первую движущую силу божественной модели вещей.
ПРЕСТОЛЫ
ПЕРВАЯ ИЕРАРХИЯ, ТРЕТИЙ ЧИН
«Принадлежащие к третьему рангу мыслят о воплощении божественного правосудия. Их называют престолами, ибо власть суждения дается троном. Здесь Дионисий говорит, что это обозначение означает, что они являются носителями Бога и полностью способны на восприятие всего божественного».
ГОСПОДСТВА
ВТОРАЯ ИЕРАРХИЯ, ЧЕТВЕРТЫЙ чин
«Ибо провидение действует через многих агентов; через чин господств. Обязанность господств заключается в отдаче приказов остальным. Здесь Дионисий указывает, что имя «господство» свидетельствует о пребывании у власти по праву, и лишено покорности и подчинения».
Вторая иерархия знает причины бытия не в самом Боге как в едином объекте, но во множестве универсальных причин.
Силы
ВТОРАЯ ИЕРАРХИЯ, ПЯТЫЙ чин
«Второй чин, исполнение провидения... простирается через многие агентства и через могущество сил. Этот чин, по словам Дионисия, отмечен отвагой и зрелостью во всех божьих действиях, ибо никакое божественное движение не может погрязнуть в инертности. Очевидно, что первичная основа понятного действия принадлежит этому чину ангелов. Поэтому можно заключить, что этому чину доверено движение небесных тел. От его ангелов как от инклюзивных причин происходят конкретные действия природы; посему они также известны как "небесные силы", подразумевая, что небесные силы будут потрясены (Лк. 21:26)... Все прочее, что есть инклюзивное и первичное среди божественных дел... попадает по праву в удел этого чина ангелов».
Отданные господствами общие указания принимаются силами, умножающими их и направляющими для получения необходимого результата.
ВЛАСТИ
ВТОРАЯ ИЕРАРХИЯ, ШЕСТОЙ ЧИН
«Третий, общий чин провидения, однажды подействовав, безошибочно сохраняется, и предотвращается все, что могло бы возмутить этот чин. В этом назначение Властей. Посему Дионисий говорит, что имя «власти» означает хорошо упорядоченное и точное исполнение того, что было получено от Бога».
НАЧАЛА
ТРЕТЬЯ ИЕРАРХИЯ, СЕДЬМОЙ ЧИН
«В человеческих делах присутствует общее благо, представляющее собой благополучие страны или народа. Дело это является предметом забот чина начал. Отсюда Дионисий говорит, что имя «князь» означает правление вместе со священным чином... Отсюда порядок королевств и переходов должен являться частью обязанностей этого чина ангелов. Похоже также, что среди дел этого чина находится и наставление людей относительно всего, в чем заключается исполнение правления».
Третья иерархия поставлена непосредственно над делами человечества.
АРХАНГЕЛЫ
ТРЕТЬЯ ИЕРАРХИЯ, Восьмой чин
«Существует также человеческое благо, которое помещается не в обществе, не касается самого отдельного человека, но тем не менее подлежит использова- нию не одним, но многими людьми, как, например, то, во что должны верить все и каждый, то есть почитать Бога... Оно является предметом заботы архангелов, которые, как говорит Григорий, объявляют о высочайших вещах. Так мы называем Гавриила архангелом, потому что он объявил о воплощении только зачатого Слова, в которое должны верить все люди».
АНГЕЛЫ
ТРЕТЬЯ ИЕРАРХИЯ, ДЕВЯТЫЙ чин
«Однако прочие вопросы имеют больше отношения к личности. Ими занимается чин ангелов. Григорий говорит, что им поручено объявлять о менее важных событиях. Они также слывут хранителями людей, согласно словам Писания: «Ибо Ангелам своим заповедает о тебе — охранять тебя на всех путях твоих» (Пс. 90:11).
Но вообще этих классификаций достаточно много. Но все так или иначе наследуют эту.
• Ложные боги, которыми правит Вельзевул; они узурпируют имя Господа и требуют поклонения, жертвоприношений и почитания.
• Духи Лжи, которыми правит Пифон (Pytho); Они обманывают оракулов, гадателей и пророков.
• Сосуды Порока, также именуемые Сосудами Гнева, изобретающие скверные вещи и «злые искусства», подобные карточным играм и играм вообще; ими правит Велиал.
• Мстители Зла, подчиняющиеся Асмодею и вызывающие неправедный суд.
• Обманщики, подчиняющиеся Сатане и имитирующие чудеса, служащие черным магам и ведьмам и соблазняющие людей своими ложными чудесами.
• Воздушные Власти, которыми правит Меририм; Они вызывают эпидемии, ужасные и губительные бури; Их символизируют Четыре Всадника Апокалипсиса.
• Фурии, которыми правит Абаддон (Аполлион); они развязывают войны, сеют раздоры, опустошение и зло.
• Обвинители, сеющие ложь и обман, находящиеся в подчинении у Астарота.
• Искусители и Кознодеи, над которыми властвует Мамона; они вдохновляют алчных, скупцов и «злых гениев».
ангелы отрисованы очень даже в соответствии
на джое где-то перевод первых страниц выкладывали