SMBC (Saturday Morning Breakfast Cereal) :: перевел сам :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

SMBC Комиксы перевел сам 

О БОЖЕ... Я...
Я ВСЕ ПОНЯЛА/
^
если ты проживешь /о,ооо лет, то неделя для теья ничто/ это, как один час для человека, л час для человек*, как минута
<3т Ь с - СО уу\\С€. СО гг»,SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

СРАЗИСЬ СО МНОЙ, ИНТЕРНЕТ

Подробнее
О БОЖЕ... Я... Я ВСЕ ПОНЯЛА/ ^ если ты проживешь /о,ооо лет, то неделя для теья ничто/ это, как один час для человека, л час для человек*, как минута <3т Ь с - СО уу\\С€. СО гг»
SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам
Еще на тему
Развернуть
romanbug romanbug 08.01.201719:06 ответить ссылка 9.0
пусть посмотрит российский футбол
Подожди, так российские футболисты - деревья? Это многое объясняет.
Azriel Azriel 08.01.201719:59 ответить ссылка 5.7
не знаю, деревья ли, но растения уж точно
FeedUs FeedUs 08.01.201723:44 ответить ссылка 1.0
говори прямо-овощи
Brovey Brovey 09.01.201716:52 ответить ссылка 1.6
А на каком именно футболе проведена черта: на мини-футболе, пляжном, рашбол, трехстороннем футболе, футдаблболе или американском футболе?
sоccer. Обычный футбол. Который на стадионах.
Шесть Считающих Сосен слушали самую старую сосну в своей группе; цифры на грубой коре говорили о том, что ей тридцать одна тысяча семьсот тридцать четыре года. Разговор занял семнадцать лет. Нижеследующая запись является ускоренной версией той беседы.
— О, я помню времена, когда полей вообще не было.
Сосны обозрели тысячемильный пейзаж. Небо мерцало, как плохо поставленный спецэффект в фильме о путешествиях во времени. Появился снег, задержался на мгновение и тут же растаял.
— А что было? — качнулась соседняя сосна.
— Лед. Если это можно назвать льдом. Тогда у нас были настоящие ледники. Не такие, как нынче, — задержатся на один сезон, и нет их. О да, те ледники существовали веками.
— Что же с ними случилось?
— Исчезли.
— Куда?
— Куда все исчезает. Все куда-то торопится.
— Ого. Это было сурово.
— Что именно?
— Прошедшая зима.
— И ты называешь это зимой? Помню, когда я была еще побегом, вот были зимы…
И тут дерево исчезло.
После короткой паузы, длившейся всего пару лет, одна из сосен проронила:
— Вот это да! Она же исчезла! Взяла и исчезла! Только что была рядом и вдруг исчезла!
Если бы другие сосны были людьми, они бы принялись неловко переминаться с ноги на ногу.
— Так бывает, малыш, — терпеливо проговорила одна из них. — Эта сосна ушла в Лучшее Место. Жаль, хорошее было дерево.
Но молодая сосна, которой всего-то было пять тысяч сто одиннадцать лет, никак не желала успокаиваться.
— А что это такое — Лучшее Место? — спросила она.
— Точно не известно, — ответила вторая сосна и вздрогнула. Но тут как раз налетела буря, так что никто ничего не заметил. — Мы думаем, что оно как-то связано с… опилками.
dadv dadv 08.01.201720:26 ответить ссылка 6.0
Это из Мрачного Жнеца?
угу
dadv dadv 08.01.201720:31 ответить ссылка 1.3
"СРАЗИСЬ СО МНОЙ, ИНТЕРНЕТ"
деревья живут лет 100-500 в среднем
pils pils 09.01.201700:14 ответить ссылка 1.6
Если честно, я не совсем не понял смысл этой фразы.
Ну, сравнивая с комиксом, жизнь для них будет лететь лишь раза в 4 в среднем быстрее, а не так, что час за секунду.
Не. я про фразу "СРАЗИСЬ СО МНОЙ, ИНТЕРНЕТ". Когда переводил - не понял её.
С учетом того, что данным комиксом автор хотел сообщить что бейсбол являет собой унылую хуиту, думаю послесловием он хотел вызвать на бой всех тех кто так не считает.
Cupoma Cupoma 09.01.201717:09 ответить ссылка 2.1
Какой-то американский юмор.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ТЫ™ ТЫ CUИТАЕШЬ, UTO Я это делаю РАДИ ЗДбДбЫ?! Я ПЫТАЮСЬ РАЗОГНАТЬ ЧДСТИИЫ И И СТОЛКНУТЬ ИХ НА ТАКОЙ СКОРОСТИ, итобы
полуиить бозоны хиггса. боже, ДА за кого
ТЫ МЕНЯ ПРИНИМАЕШЬ?
б'
% i-
(,
7ч Г1 	 i \ jF*;	
\ \	
кто-нибудь биднл бозоны? люди, смотрите б
\Прс
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Saturday Morning Breakfast Cereal SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal

ТЫ™ ТЫ CUИТАЕШЬ, UTO Я это делаю РАДИ ЗДбДбЫ?! Я ПЫТАЮСЬ РАЗОГНАТЬ ЧДСТИИЫ И И СТОЛКНУТЬ ИХ НА ТАКОЙ СКОРОСТИ, итобы полуиить бозоны хиггса. боже, ДА за кого ТЫ МЕНЯ ПРИНИМАЕШЬ? б' % i- (, 7ч Г1 i \ jF*; \ \ кто-нибудь биднл бозоны? люди, смотрите б \Прс
?Т0 %0%1 НЕ ТО, НА что похож#! чуть ЛИ НЕ ВСЕ УЧЕНИКИ ВАШЕГО МАТЕМАТИЧЕСКОГО КЛАССА ПРИСЛАЛИ МНЕ ФОТОГРАФИЮ, I НА КОТОРОЙ ВЫ ПОКАЗЫВАЕТЕ ИМ НЕПРИЛИЧНЫЙ ЖЕСТ!
шгг...
МИСТЕР ДЖОНСОН! ЕСЛИ Ш КАЖДЫЙ ИЗ ВАШИХ ПЯТИ ПАЛЬЦЕВ НА РУКЕ СИМВОЛИЗИ РОВАЛ ДВОИЧНЫЙ РАЗРЯД, КАК Ш ВЫ ПОКАЗАЛИ ЧИСЛО 41
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Saturday Morning Breakfast Cereal SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal

?Т0 %0%1 НЕ ТО, НА что похож#! чуть ЛИ НЕ ВСЕ УЧЕНИКИ ВАШЕГО МАТЕМАТИЧЕСКОГО КЛАССА ПРИСЛАЛИ МНЕ ФОТОГРАФИЮ, I НА КОТОРОЙ ВЫ ПОКАЗЫВАЕТЕ ИМ НЕПРИЛИЧНЫЙ ЖЕСТ! шгг... МИСТЕР ДЖОНСОН! ЕСЛИ Ш КАЖДЫЙ ИЗ ВАШИХ ПЯТИ ПАЛЬЦЕВ НА РУКЕ СИМВОЛИЗИ РОВАЛ ДВОИЧНЫЙ РАЗРЯД, КАК Ш ВЫ ПОКАЗАЛИ ЧИСЛО 41
резолюция
П0С0б\Л£ Попытка эмпиричского подхода к парадоксу Зенона всё ещё не принесла ощутимых результатов.
подробнее»

SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам

Попытка эмпиричского подхода к парадоксу Зенона всё ещё не принесла ощутимых результатов.