Судьба ждёт! / The Monster Under the Bed :: перевел сам :: комиксы на русском :: Brandon Shane :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

The Monster Under the Bed Brandon Shane комиксы на русском Комиксы перевел сам песочница 
Судьба ждёт!
(c) Brandon Shane
Как глубоко ВЕДУТ ЭТИ СТУПЕНЬКИ?
~ Такты... Лы не шутил-
Так^И
точно;
L Наконец тс
ты поняла'
"ко САМОПГ КОНЦА, МОЯ ^ДОРОГАЯ -а
^Веа инайша^И
ПРОБЛЕМА НАШЕГО Ш ВРЕМЕНИ"... Ты НЕ^И ШУТИЛ.'
Я тс ДУМАЛА^
^ЭТО ТВОЙ КОВАРНЫЙ ■ ПЛАН ЧТО Ш ПОПАСТЬ
До САМОГО . ядра! .
^Что Ж... ЭтоА ТОЖЕ
Подробнее
Как глубоко ВЕДУТ ЭТИ СТУПЕНЬКИ? ~ Такты... Лы не шутил- Так^И точно; L Наконец тс ты поняла' "ко САМОПГ КОНЦА, МОЯ ^ДОРОГАЯ -а ^Веа инайша^И ПРОБЛЕМА НАШЕГО Ш ВРЕМЕНИ"... Ты НЕ^И ШУТИЛ.' Я тс ДУМАЛА^ ^ЭТО ТВОЙ КОВАРНЫЙ ■ ПЛАН ЧТО Ш ПОПАСТЬ До САМОГО . ядра! . ^Что Ж... ЭтоА ТОЖЕ ВХОДИЛО ш мои планы; а Т Цросгд 'продолжай идти
The Monster Under the Bed,Brandon Shane,комиксы на русском,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,песочница
Еще на тему
Развернуть
Предыдущие страницы:
1-5: http://joyreactor.cc/post/3025585
6-10: http://joyreactor.cc/post/3025398
11-15: http://joyreactor.cc/post/3025669
16-20: http://joyreactor.cc/post/3027445
21-25: http://joyreactor.cc/post/3028209
26-30: http://joyreactor.cc/post/3028608
31-35: http://joyreactor.cc/post/3029665
36-40: http://joyreactor.cc/post/3033115
41-45: http://joyreactor.cc/post/3033752
46-50: http://joyreactor.cc/post/3034322
51-55: http://joyreactor.cc/post/3035324
56-60: http://joyreactor.cc/post/3036755
61-65: http://joyreactor.cc/post/3038028
66-70: http://joyreactor.cc/post/3039182
71-75: http://joyreactor.cc/post/3040382
76-80: http://joyreactor.cc/post/3041064
81-85: http://joyreactor.cc/post/3042019
86-90: http://joyreactor.cc/post/3043676
91-95: http://joyreactor.cc/post/3044475
96-100: http://joyreactor.cc/post/3044929
101-105: http://joyreactor.cc/post/3045700
106-110: http://joyreactor.cc/post/3046165
111-115: http://joyreactor.cc/post/3046167
116-118: http://joyreactor.cc/post/3046335
119: http://joyreactor.cc/post/3050957
120: http://joyreactor.cc/post/3061309
121: http://joyreactor.cc/post/3095282
122: http://joyreactor.cc/post/3104755
123: http://joyreactor.cc/post/3122294
124: http://joyreactor.cc/post/3128896
125: http://joyreactor.cc/post/3136896
126: http://joyreactor.cc/post/3154723
127: http://joyreactor.cc/post/3166921
128: http://joyreactor.cc/post/3182355
129: http://joyreactor.cc/post/3189555
130: http://joyreactor.cc/post/3197649
131: http://joyreactor.cc/post/3211578
132: http://joyreactor.cc/post/3225455
133: http://joyreactor.cc/post/3238268
134: http://joyreactor.cc/post/3247125
>"Любовничик"
Glazanus Glazanus 09.10.201709:52 ответить ссылка 5.7
Епт,и тут лестница...
Думаешь мы больше их не увидим? Проклятие лестниц не сказки?
Sk10 Sk10 09.10.201713:44 ответить ссылка 0.5
А чо стало с тем спейсмарином?
Ну, мы его больше никогда не видели...
Sk10 Sk10 09.10.201714:49 ответить ссылка 0.6
Где-то чуть глубже Ядра.
"Ядро́ Земли́. Глубина залегания — 2900 км" - с учетом скорости их передвижения, плюс - спускаются не вертикально, а по наклонным лестницам... да, мы их не увидим.
Ядро "потустороннего мира" - от 7 метров, до + бесконечности световых лет.
Tvarec Tvarec 09.10.201716:28 ответить ссылка 0.0
Акелла?
я думал вы забили его переводить :D
ну раз так, то продолжим вырезать полезные и не очень моменты что могут или не могут пригодится
JUST KEEP WALKING, LOVER'&OY,
Ещё не забил, хотя на пол пути к этому моменту.
Так в их мире шарят про трусы? А то Тень и их лидер альбиноска явно о них не знают. Я за важными элементами сюжета слежу, меня не наебешь.
'Нижнего-^ чего?.
■ /7риягмоХ	1.1
ВакаЩиИ питься,	
ЩШ^^^Лмилорд. й 1	
	Ш^4
р^и-Ж^г^	
111 А гО	^/¡\ 1
это у них семейное. уверен что черное сердце тоже без трусов ходит, а она то сестра альбиноски
ну или переводчик забыл про эту деталь и взял слово которое ему больше понравилось. а ведь штаны в данном контексте смотрелось бы лучше
брюки
☆ IQ <•) <	/ Предложить
bryuki
pants: варианты перевода
имя существительное
брюки trousers, pants, breeches, pantaloons, unmentionables, nether garments штаны pants, trousers, breeches, unmentionables, bags, inexpressibles кальсоны pants, underpants, drawers, pair of drawers, pantaloon
Таки да, автор от канона не отходил. Речь определенно про штаны.
За этими двумя как то интереснее наблюдать чем за гг.
WRZESZCZ WRZESZCZ 09.10.201721:35 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
#168 "Негласные Границы"
© BRANDON SHANE 2019 #192 "Та Самая
позже, той же ночью..
чёрт
Анна!
я чуть было не поверил этой дурацкой шутке...
если быр все было * так просто!
я бы мог
сорвать эту ржавую, старую дверь с neme/ много лет назад!
все эти коровы которых я использовал чтобы зайти так далеЯИ наверняка одна из них была бы совмести
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы комиксы на русском перевел сам

#192 "Та Самая позже, той же ночью.. чёрт Анна! я чуть было не поверил этой дурацкой шутке... если быр все было * так просто! я бы мог сорвать эту ржавую, старую дверь с neme/ много лет назад! все эти коровы которых я использовал чтобы зайти так далеЯИ наверняка одна из них была бы совмести
#151 "Сезоны"
С этого момента Тень и Я были неразделимыми друзьями. Она стала частью моей жизни, И жизнь; КАК. ВРЕМЯ, ДВИГАЕТСЯ ВПЕРЕД
НЕДЕЛИ ПРЕВРАТИЛИСЬ В МЕСЯЦЫ, МЕСЯЦЫ В ГОДЫ,' ЧЕРЕЗ ВСЕ ЭТО МЫ ТОЖЕ ПРОШЛИ.
ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ ПРОДОЛЖАЛСЯ ОТКРЫТО. ТРЕБОВАЛОСЬ ВСЕ МЕНЬШЕ И МЕНЬШЕ ВРЕМЕНИ,
поск
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane комиксы на русском Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам

#151 "Сезоны" С этого момента Тень и Я были неразделимыми друзьями. Она стала частью моей жизни, И жизнь; КАК. ВРЕМЯ, ДВИГАЕТСЯ ВПЕРЕД НЕДЕЛИ ПРЕВРАТИЛИСЬ В МЕСЯЦЫ, МЕСЯЦЫ В ГОДЫ,' ЧЕРЕЗ ВСЕ ЭТО МЫ ТОЖЕ ПРОШЛИ. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ ПРОДОЛЖАЛСЯ ОТКРЫТО. ТРЕБОВАЛОСЬ ВСЕ МЕНЬШЕ И МЕНЬШЕ ВРЕМЕНИ, поск
ТЕ не должно!
было быть 1 Ч^ДЕСы!^
Книги
Ж СОВРАЛИ!
...и МОЯ СУДЬРА.
г Двигатель, 1
что СДЕРЖИВАЕТ ^ этот мир... ^
^Гр.И ШйТгг
Похоже
. НА ТО...
Кинжал?.
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane комиксы на русском Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам песочница

ТЕ не должно! было быть 1 Ч^ДЕСы!^ Книги Ж СОВРАЛИ! ...и МОЯ СУДЬРА. г Двигатель, 1 что СДЕРЖИВАЕТ ^ этот мир... ^ ^Гр.И ШйТгг Похоже . НА ТО... Кинжал?.
^мрфмф!
ГГ-ГТРИ8ЕТ,
7РИ8£ТЛ х
Ну, привет
¡Соевой..
г Как. ты
ДУМАЕШЬ^ ЭТО Щ
НЕ слишком?.^И
^ Полночь ^
Щ 8Ы6РАЛА его;
■ Она хотела
Я "что-то сног-
Ш. СШИЕАТЕЛЬНОЕ1'
. Ну!
Дума«?, ей ■ \ это удалось/ ^
ШТы выглядишь
1 великолепно!
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane комиксы на русском Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам

^мрфмф! ГГ-ГТРИ8ЕТ, 7РИ8£ТЛ х Ну, привет ¡Соевой.. г Как. ты ДУМАЕШЬ^ ЭТО Щ НЕ слишком?.^И ^ Полночь ^ Щ 8Ы6РАЛА его; ■ Она хотела Я "что-то сног- Ш. СШИЕАТЕЛЬНОЕ1' . Ну! Дума«?, ей ■ \ это удалось/ ^ ШТы выглядишь 1 великолепно!