Я думал больше будет о сис. Образования и организации жилья студентов но тоже весьма познавательно. По поводу зубрёжки у нас народ тоже к этому идёт как мне показалось.
Нет более бесполезной вещи, чем лекции. Причём попадаются такие пидоры, которые сами на всех своих парах тупо слово в слово читают методичку, и в жизни никому её не скинут.
Есть профессора лекторы, на лекции, которых ходить было одно удовольствие, пара пролетала как самолет.
Могли рассказать и приподнести информацию, дать пример использования той или друго функции.
А препод на первом курсе, вёл КСЕ - концепцию современного естествознания, он классные истории расказывал и шутил и мне реально было интересно, да что там, почти всем было интересно посещать такие лекции.
Наверно, сейчас большая часть такие преподов в могиле...
Ого, а я думал, что КСЕ - чисто инициатива нашего факультета была! С точки зрения применимости в повседневной жизни - самый полезный предмет за 5,5 лет
Закончил универ около 10 лет назад. У нас уже тогда был такой человек. Приходила на лекцию с откопированными (!) страницами учебника (!!!) и просто читала, стараюсь выстраивать интонацию так, будто это она говорит. Но по всему было видно, что ей самой неловко так делать.
Если коротко, то ректор ВШЭ хочет отменить лекции обычные и запустить записи лекций.
Я думаю что для топовых российских ВУЗов с крутыми лекторами это потеря, т.к. теряется обратная связь со студентами.
А самого лектора (после записи курса на видео) ещё и уволить можно, для "оптимизации".
в столовке или магазине где работают люди постарше общаться на английском практически невозможно, только жестами или электронный переводчик. если есть молодняк, то есть вероятность, что кто-то знает английский. среди молодежи многие знают английский. правда беда с произношением.
жестами, мимикой и при помощи программ-переводчиков. китайский действительно очень разный. жители разных провинций иногда пишут друг-другу, поскольку на слух не понимают. тут гораздо важнее для меня было бы уметь читать и писать, но вот с этим засада.
Кстати, я вот в этом совсем нуб. За границей почти никогда не был, хотя сам увлекался языками. Но меня всегда интересовал вопрос, а как люди могут общаться с иностранцами и путешествовать за границей, не зная языка? Мне-то кажется, что я могу запросто говорить с иностранцем на английском, но на самом деле большинство людей всё-таки не знает английского или знает весьма скверно на уровне "май нэйм из вася". Я слышал, что итальянцы-французы вообще английского не жалуют и не парятся по этому поводу. И как вообще люди коммуницируют?
Вот приехал я, допустим, в арабскую страну, а никто не говорит по-английски и я арабского не знаю. И как мне там выживать, как элементарно газету в магазине купить или спросить, как добраться до такой-то улицы? Я просто в этом плане весьма ограниченно живу и не покидаю свою сычевальню, поэтому не понимаю, как другие нормальные люди с этим справляются.
Ещё в 2008 году, когда в Китае проходила Олимпиада, слышал, что таксисты поголовно не знают английского, указателей по-английски нет, и я вообще не понимал, как люди ориентируются, как заселяются в отель и тому подобное. Но поскольку никто никогда такими вопросами не парился, мне было стыдно спрашивать об этом IRL. Будто бы все умные, а сам я тупой (так и есть), хотя в отличии от них я владею языками, но не китайским же языком! И вот теперь в интернете спрашиваю у незнакомого мне реакторчанина, проживавшего в Китайщине: каково оно и как вообще люди эмигрируют в другие страны, совершенно не зная языка? Понятно, что потом начинают учить, но сразу же они совершенно ничего не знают.
Да, я не очень умный, простите.
я не эмигрант, работаю по контракту, поэтому вопрос учить язык остро не стоит. надо продержаться до конца контракта. следующий контракт вряд ли буду искать - понял, что не мое это. ну тут есть коллеги, кто давно живет и работает в Китае. некоторые могут сносно говорить, но не читать. большинство же обходится стандартным набором фраз для общения в магазине. если нужно что-то серьезное, нужно брать помощника из студентов или китайских преподавателей, иначе беда. как я тут перемещаюсь? если надо далеко (посетить интересные места) - изучаю маршруты городских автобусов или просто показываю таксисту место на карте или название места иероглифами (интернет помогает). в основном хожу пешком - в районе универа все есть. все вопросы с билетами, поселением, банком и т.д. помогает администрация. если что - можно позвонить секретарю и сказать, что у тебя проблема. в отделениях банков, современных кафе, крупных ресторанах обычно есть сотрудники, говорящие по-английски. правда беда с произношением. но наверняка поймете друг-друга. еще есть программы-переводчики, которые очень выручают. иногда подходят молодые китайцы/китаянки и спрашивают на английском чем могут помочь? бывают конечно и совсем тяжелые случаи, когда не продавец не может понять с какой начинкой пирожок ты хочешь, тогда приходится проявлять чудеса терпения или отказаться от покупки. сам я никогда не бывал в развитых странах, где много англоговорящих. свой уровень английского оцениваю как базовый. но приходилось бывать в испаноязычных ебенях. там проще, чем в Китае, хоть английского никто особо не знает. вот там через пару недель пребывания начинаешь уже что-то понимать. по крайней мере: "сеньйора! пор фавор, дос сервеза! грасиа!" сказать сможешь и без пива не останешься. базовый набор английских слов (туалет, еда, вокзал, автобус, отель и т.д.) там тоже все знают. а вот в Китае таксисту никак не пояснишь, какой тебе нужен отель, ему нужно показать иероглифы. и не факт, что таксист сможет их прочесть, малообразованные люди знают мало иероглифов. вначале, конечно страшно, но потом уже привыкаешь. я вот набрался храбрости и даже сходил в парикмахерскую. на пальцах объяснялись. результатом доволен. как-то так.
Ясно, спасибо за ответ. Теперь я знаю, что и другим людям не так просто общаться с иностранцами без знания языка. Хотя кажется, что никого это вообще не беспокоит, преспокойно катаются и даже покупать недвигу за рубежом. Многие небедные россияне к преклонным годам, например, покупают недвижимость в Турции. Языка турецкого вообще не знают, но живут и не парятся. Беженцы в Европу из Сирии и других неблагоприятных стран болт ложили на изучение немецкого или английского, и как-то умудряются получать пособия, жениться на европейках. И ведь я не представляю себе ситуацию, если, предположим, немецкому полицаю нужно задержать беженца-нарушителя. Мусора ведь тоже туповатые, языками не владеют, получается они даже не смогут допросить сирийца, по крайней мере на месте, пока им переводчика не подадут.
А как же ты преподавал в китайском универе без знания китайского и какой предмет?
я экономист, работаю со студентами-экономистами, которые учат русский язык. с ними работали учителя русского, а моя задача подтянуть их по предметам. они потом поедут учиться в магистратуре в России и им мало просто знать разговорный язык, им нужно знать терминологию, понимать предметы на русском. учителя русского пытались читать им спецкурс, но они сами не знают экономики. им что доход, что прибыль - одинаково. вот и нужно ввести в курс дела.
Обычно ездят в организованные поездки, есть гид, рассказывающий на твоем языке. Если едешь сам, то читаешь про места куда едешь или берешь аудио гид, если есть на твоем языке. Опять же есть переводчики и они постоянно улучшаются. Если надо куда-то попасть - покажи на мобиле куда, тебе проложат маршрут.
Это очень занимательный момент ещё и потому что действительно нет никакого знания об этом дико актуальном вопросе. Я приехал первый раз в Германию в железном убеждении (неясно откуда взявшемся), что за бугром, тем более в Европе почти у каждого найдутся хотя бы рудиментарные навыки в английском языке.
Меня ждало горькое разочарование -- даже в университетском квартале где я поселился, сложно было рассчитывать и на случайных прохожих, и на работников сферы услуг, и поначалу я был в полной фрустрации.
Но потом пришёл опыт: два взрослых человека даже в критической спешке, обычно могут донести друг до друга простейшие мысли даже не понимая ни слова от друг друга. Жестами, мимикой, интонациями... Бытовой лингва франка вполне такой себе, ага.
Потом я поездил ещё по Франции и Швейцарии, и, в принципе, сейчас вполне себе такой опытный мим: пара фразочек, расхожие жесты и числовые индикаторы на кассовых аппаратах -- наше всё.
Был 10 дней в университете Вухана. Гостил у друга что там учился. Душевая в общаге была в каждой "квартире" из 4 комнат. И кухня была. Были обогреватели и кондёр. Зимой их используют одновременно. По университетской зоне ездят 2 автобуса... Ибо он очень большой. Как можно перепутать казаха и китайца? А ну хотя мне, наверное, это именно из Казахстана это кажется странным ) Ещё в Китае полным полном уйгуров. Среди студентоты огромное количество франко-негров...
Почти вся студентота там, как и в Чехии, приехала не учиться, а кутить. Чем и занимаются целыми днями. Обучение доступно как на китайском, так и на английском. Мой друг там учился 2 года китайский, а потом уже полноценное обучение на китайском. Умудрился там даже не сильно сбухаться. Нет, алкоголиком он стал, конечно, но могло быть и хуже. Он там даже как-то умудрялся учиться.
Для иностров там даже бары есть, где крутят Led Zeppelin и есть европейская бухашка. В Wuhan-е это к примеру Wuhan Prison ;)
В целом Китай очень интересная страна.
Очень многие иностры после обучения остаются там работать либо белыми обезьянками (моделями), либо преподами по английскому. Но вторую лавочку вроде прикрыли, и теперь так могут только носители языка делать (американцы и бриты этим активно пользуются). З\п для "белого человека" выше в разы. Да и вообще любой белый цисг.... белый человек там как экспонат. Все на тебя косятся ) Обсуждают вслух не парясь. Смешно смотреть на их реакцию, когда им в ответ при этом внезапно что-то отвечают на китайском... )
"Университет по нашим меркам огромный..."
Эмм... Саратовский государственный технический университет, по меркам Москвы наверное провинциальный, 30к студентов было когда я там учился. В Саратовском государственном университете (его еще классическим называли) было больше 40к студентов.
В универе где я работаю в Украине было 10 тысяч всех форм обучения в лучшие времена. Сегодня около 3000. В китайском же 18 тысяч только дневной, ещё есть аспиранты, второе образование и прочие. В общей массе гораздо больше. Для меня это огромный универ.
Могли рассказать и приподнести информацию, дать пример использования той или друго функции.
А препод на первом курсе, вёл КСЕ - концепцию современного естествознания, он классные истории расказывал и шутил и мне реально было интересно, да что там, почти всем было интересно посещать такие лекции.
Наверно, сейчас большая часть такие преподов в могиле...
https://www.kommersant.ru/doc/3758336
Если коротко, то ректор ВШЭ хочет отменить лекции обычные и запустить записи лекций.
Я думаю что для топовых российских ВУЗов с крутыми лекторами это потеря, т.к. теряется обратная связь со студентами.
А самого лектора (после записи курса на видео) ещё и уволить можно, для "оптимизации".
Давай про саму систему образования, предметы, попробовать, досуг студентов и все такое.
Вот приехал я, допустим, в арабскую страну, а никто не говорит по-английски и я арабского не знаю. И как мне там выживать, как элементарно газету в магазине купить или спросить, как добраться до такой-то улицы? Я просто в этом плане весьма ограниченно живу и не покидаю свою сычевальню, поэтому не понимаю, как другие нормальные люди с этим справляются.
Ещё в 2008 году, когда в Китае проходила Олимпиада, слышал, что таксисты поголовно не знают английского, указателей по-английски нет, и я вообще не понимал, как люди ориентируются, как заселяются в отель и тому подобное. Но поскольку никто никогда такими вопросами не парился, мне было стыдно спрашивать об этом IRL. Будто бы все умные, а сам я тупой (так и есть), хотя в отличии от них я владею языками, но не китайским же языком! И вот теперь в интернете спрашиваю у незнакомого мне реакторчанина, проживавшего в Китайщине: каково оно и как вообще люди эмигрируют в другие страны, совершенно не зная языка? Понятно, что потом начинают учить, но сразу же они совершенно ничего не знают.
Да, я не очень умный, простите.
А как же ты преподавал в китайском универе без знания китайского и какой предмет?
Меня ждало горькое разочарование -- даже в университетском квартале где я поселился, сложно было рассчитывать и на случайных прохожих, и на работников сферы услуг, и поначалу я был в полной фрустрации.
Но потом пришёл опыт: два взрослых человека даже в критической спешке, обычно могут донести друг до друга простейшие мысли даже не понимая ни слова от друг друга. Жестами, мимикой, интонациями... Бытовой лингва франка вполне такой себе, ага.
Потом я поездил ещё по Франции и Швейцарии, и, в принципе, сейчас вполне себе такой опытный мим: пара фразочек, расхожие жесты и числовые индикаторы на кассовых аппаратах -- наше всё.
То есть, ровным счетом ничему.
Почти вся студентота там, как и в Чехии, приехала не учиться, а кутить. Чем и занимаются целыми днями. Обучение доступно как на китайском, так и на английском. Мой друг там учился 2 года китайский, а потом уже полноценное обучение на китайском. Умудрился там даже не сильно сбухаться. Нет, алкоголиком он стал, конечно, но могло быть и хуже. Он там даже как-то умудрялся учиться.
Для иностров там даже бары есть, где крутят Led Zeppelin и есть европейская бухашка. В Wuhan-е это к примеру Wuhan Prison ;)
В целом Китай очень интересная страна.
Эмм... Саратовский государственный технический университет, по меркам Москвы наверное провинциальный, 30к студентов было когда я там учился. В Саратовском государственном университете (его еще классическим называли) было больше 40к студентов.