Ну, так-то одно не отменяет другое. Знать языки это, бесспорно, хорошо. Но и просто слепо тащить из-за бугра тоже моветон. Ибо тогда с одинаковым успехом можно и самому там всё посмотреть. Тем более постоянно возникают фразы, мол, язык тут простой, переведёт даже одноклассник. Но тогда возникает вопрос, если действительно всё так просто, почему бы не дать перевод парой текстовых строк ниже? И очевидный вывод, либо постящий сам не может в перевод, либо это элементарная лень. Вот это и порицают комментаторы выше.
С днём рождения, Кайла, твой любимый торт мороженое, что бы ты хотела загадать перед тем, как задуешь свечи, я бы хотела, что бы мой папа не расставался с мамой из-за меня. Так, а что скинхед говорит?
P.S Ееее, учим английский по комиксам.
ТАК, ЧТО ТАМ У НАС ТВОРИТСЯ В ЗАХВАТЫВАЮЩЕМ МИРЕ ВЕБ-КОМИКСОВ?..
£91
^ С. У Д
и у \ /1 /
ОЛИН ЧЕЛОВЕК
РОПСЕНШТИЛЬС/
Я, КАЖЕТСЯ, ПОЗНАЛ ТЩЕТУ БЫТИЯ.
ПИСТОЛЕТ В СЛИВНОМ _БАЧКЕ.
I LOOKEP UP GETTING ONE GECONP-HANP, ANP AUU I GOT WAG UIGTG OF WHy YOU GHOULP NEVER PO THAT.
THEy
UGEP THE TERM "BOPILy FLUIPG", BUT yEAH, IT'G ON THERE.
i a
Отличный комментарий!