Подробнее
Игры,Arknights,明日方舟, アークナイツ, 명일방주, аркнайтс,Gummy (Arknights),古米 (明日方舟), グム (アークナイツ), 굼 (명일방주), Гум,Zima (Arknights),ズィマー(アークナイツ), 凛冬 (明日方舟), 지마 (명일방주), Зима,Istina (Arknights),真理 (明日方舟), イースチナ (アークナイツ), 이스티나 (명일방주), Истина,amano misaki,games,arknights,gummy (arknights),zima (arknights),istina (arknights),amano misaki
Еще на тему
— Что, они не зовут его четверть фунтовый чизбургер?
— У них там Сякканхо́ — традиционная японская система мер длины, объёма, площади, веса и денег, которая частично происходит от китайской . Они вообще там не понимают, что за хрен четверть фунта.
— И как они его зовут?
— Они зовут его «Рояру чизубага».
— «Роял чизбургер»? А как же тогда они зовут «Биг-Мак»?
— «Биг-Мак» это «Биг-Мак», только они называют его «Биггу Макку».