разница между джуном и сеньором: джун всё ещё гуглит сеньор уже давно всё загуглил / it-юмор :: Буквы на белом фоне :: geek (Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор)
Подробнее
разница между джуном и сеньором:
джун всё ещё гуглит
сеньор уже давно всё загуглил
it-юмор,geek,Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор,Буквы на белом фоне
Тот кто всё уже загуглил, это синьор на IBM java6 enterprise проекте с 20 летней кодовой базой. Вот он уж точно всё уже давно загуглил и сросся со своим проектом.
На живых проектах не так:
Джун гуглит, и думает, что это признак его непрофессионализма.
Сеньор постиг дзен и знает, что суть работы в IT именно в гуглении.
Скорее серьор знает как правильно гуглить и где, помимо гугла, находятся ответы.
Ну и опыт сделанных проектов никуда не пропадает, когда уже успел с разными технологиями поработать и более-менее представляешь что тебя ждёт и из чего сделана очередная либа\фреймворк. Сеньору также приходилось читать мейлинг листы, а также доки на RFC не пугают.
Senior - это прямой перевод слова "старший", глупая твоя голова. Будет у тебя сын с твоим же именем: ты будешь сеньор, а он - джуниор. Устроишься старшим по складу - будешь сеньор кладовщик.
Дятел, ты давай ещё скажи, что дескать нельзя говорить "сварщик 3го разряда", дескать потому что разряд - это электрический импульс и использовать это слово для описания уровня мастерства нельзя. Тупая твоя башка, сеньор значит старший, Джуниор значит младший, как насчёт понять, что это названия для должностей "старший программист" и "младший программист", например?
так почему бы не говорить нормальным языком: старший программист? ведь это всего лишь должность, которая не говорит абсолютно ни о чем. ты можешь быть сеньором программистом в подвале из двух человек. но нет, под "сеньором" понимают именно программиста, хотя изначально это, еще раз, дословный перевод и ты можешь быть хоть сеньор дженитор.
Ты, походу, никогда не работал в подобных сферах и не понимаешь, что такое "старший специалист". Старший специалист - не тот, кто является старшим над другими, а тот, кто выполняет функции старшего специалиста. А вот уже среди этих функций старший специалист может как другими руководить, так и структуру проекта разрабатывать. Короче, сениор - это не "бригадир", а "опытный специалист". И если ты сейчас начнешь спорить, что дескать сениор значит старший, а старший значит стоящий над кем-то - то рекомендую еще раз прочитать значения слов "старший".
А относительно "нормального языка" - так блять ВНЕЗАПНО нормальным языком в сфере IT является именно английским. Правильные вакансии написаны на английском, а терминологию переводить просто нецелесообразно.
Что ты мне тыкаешь всё в ИТ? Я работаю в ит, но речь то не об этом. "Сеньор" прилетело к нам именно из-за того, что некоторые долбоёбы просто не удосужились вовремя прогуглить значение слова. Безусловно, молодых людей не интересуют должности старшего кладовщика и тому подобных (поэтому они и не знали, что существуют и другие профессии с приставкой senior, не только в ит), а модная тенденция на программирование распространила это со скоростью света. И теперь старший программист = сеньор (без добавления программист) - это же просто курам на смех. Девелопер почему-то у нас остался разработчиком в большинстве случаев, да и программист не стал программером - почему же ж? Старший специалист он на то и старший: на нём определение направления работы, подчинение сотрудников в определенных рамках, ответственность и т.д, и всё это относится к любой должности.
Ещё пойди расскажи морякам, что корабли "плавают", а не "ходят", либо механиками, что правильно будет "клапаны", а не "клапана".
Я тоже за литературный русских, но, блин, когда целый день на английском говоришь, английский читаешь и на английском думаешь, таких, как ты, просто автоматически отправляешь в пешее путешествие.
Спроси джуна и сеньора насколько они % оценивают знание предмета X, который для них является основным.
В лучшем случае, у них будет примерно одинаковый ответ (джун: я знаю предмет на 50%; сеньор: тоже около 50%). В худшем - джун сильно завысит свои знания по отношению к ответу сеньора (джун: я знаю предмет на 70%; сеньор: блять, я уже не уверен, что знаю этот предмет даже на 50%).
Я миддл пайтон, работал также джун qa и джун-опсом. И если ты меня спросишь про мое знание qa - то я внезапно отвечу, что это процентов 15-20, а не 50. И точно так же ответил бы, когда работал на той должности. Так что твои обобщения имеют мало связи с реальностью, реально таких непрошибаемых джунов, считающих, что знают предмет на 50%, единицы, успел на многих насмотреться на технических интервью.
Хуже когда менеджер с заказчиком гуглят, видят [SOLVED] на интересующий их вопрос но не понимаю, что оно уже не актуально и требуют внести изменения как указано в тырнетах.
несколько оолее *
мент audio.
Предположим, что живет на свете злой урод, который Нен, видит веб и всех пользователей Интернета. Этому господину наверняка плевать, что встраивать на страницу аудиофайл, который начинает проигрываться автоматически, невероятн грубо и глупо. С помощью атрибута autopl
АЧГа ИТ инфраструктура
* Ч# 20 ч. • О
- А ты, правда, тестировщиком работаешь?
- Ага.
- О, а скажи что-нибудь на тестировщицком!
- Я тестировщик, да. Z ntcnbhjdobr? If/ Ya testirovtcshik, da. R ТесТирОвщик, Da. Съешь ещё этих мягких французских булочек, да выпей чаю.8. восемь, три = шесть. Нет
На живых проектах не так:
Джун гуглит, и думает, что это признак его непрофессионализма.
Сеньор постиг дзен и знает, что суть работы в IT именно в гуглении.
Ну и опыт сделанных проектов никуда не пропадает, когда уже успел с разными технологиями поработать и более-менее представляешь что тебя ждёт и из чего сделана очередная либа\фреймворк. Сеньору также приходилось читать мейлинг листы, а также доки на RFC не пугают.
А относительно "нормального языка" - так блять ВНЕЗАПНО нормальным языком в сфере IT является именно английским. Правильные вакансии написаны на английском, а терминологию переводить просто нецелесообразно.
Я тоже за литературный русских, но, блин, когда целый день на английском говоришь, английский читаешь и на английском думаешь, таких, как ты, просто автоматически отправляешь в пешее путешествие.
Джун считает, что уже много знает.
Сеньор уверен, что ещё многого не знает.
В лучшем случае, у них будет примерно одинаковый ответ (джун: я знаю предмет на 50%; сеньор: тоже около 50%). В худшем - джун сильно завысит свои знания по отношению к ответу сеньора (джун: я знаю предмет на 70%; сеньор: блять, я уже не уверен, что знаю этот предмет даже на 50%).
Мидл - понимает, что многого не знает
Сеньор - много знает
У сеньора есть джун.