Церемония приветствия у маори
Пофири или похири — церемония приветствия у маори. Исторически проводилось для приветствия гостей на мараэ(священное место) и демонстрации гостеприимства, однако в современном обществе пофири может сопровождать знакомство с новым сотрудником в компании или знакомство с бизнес-партнёрами.
Исторически в военное время целью пофири было определить, пришли ли гости с миром. Детали проведения этой церемонии зависят от правил конкретных мараэ, от того, насколько высокопоставлены гости, а также от того, были ли они уже на этом мараэ, или нет.
Примерный порядок проведения пофири таков:
защитное заклинаниесостязание кличвходречипесня подарок хонги банкетПофири обычно проходят в очень напряжённой атмосфере, потому что по представлениям маори, на гостях лежит сильное тапу(табу), и пофири постепенно снижает его. Также мараэ (площадка перед домом собраний) считается вотчиной бога войны Ту, а дом собраний — бога мира Ронго; речи на мараэ во время пофири отражают агрессивный характер Ту. В то же время многие пофири проводятся в дружеской и спокойной обстановке. Пофири должны, с одной стороны, проводиться «как следует», а с другой — в разумных пределах стремиться уравнять хозяев и гостей, чтобы небольшая группа гостей не ощущала себя пересиленной, а недостаточно традиционалистская не чувствовала снобизма
Ваэрэа
В начале пофири один из гостей может произнести защитное заклинание, ваэрэа; это делается перед входом на территорию хозяев, перед входом на мараэ или сразу после
Веро
Веро (также называемый «таки»; «соревнование») устраивается, если гости имеют высокий статус, однако исторически это делалось для выяснения намерений пришельцев. В современной Новой Зеландии веро также часто проводят для туристов. Веро может считаться отдельным от пофири действием
Позади высокопоставленного гостя часто стоит советник, задача которого — удостовериться, что гость действует по всем правилам. Во время веро один из воинов хозяев или небольшая группа, облачённая в традиционный костюм, медленно выходит к воротам мараэ, демонстрируя свои боевые навыки с копьём или другим оружием. Окончив выступление, он кладёт на землю церемониальный предмет: ветку с листьями, перо, трость и так далее, который медленно поднимает самый высокопоставленный из гостей-мужчин или, если наиболее высокопоставлена женщина, то выбранный ей мужчина. Это может повторяться до трёх раз. Во время ожидания воин сидит на корточках и ждёт реакции гостя. Отказ поднять предмет расценивается как отказ войти в мараэ на условиях хозяев. После того, как последний предмет поднят, положивший его воин проводит несколько движений копьём, после чего поворачивается к гостям спиной, ударяет себя по бёдрам и указывает гостям на вход.
Неосторожный воин может сломать копьё о землю, в этом случае он должен быстро удалиться, а высокопоставленный гость поднимает обломки копья и возвращает их хозяевам по окончании фаикореро. Другая возможная ошибка воина — поскользнуться на мокрой траве; гости в этом случае должны вести себя достойно и либо проигнорировать это, либо выразить соболезнования во время речей.
Каранга
Пофири продолжает (или, в случае, если веро не проводится, начинает) женский клич «каранга». Каранга исполняется женщинами как носительницами божественного табу, нейтрализующего табу гостей, а также для демонстрации добрых намерений и дружелюбия. Одна из старейшин хозяев, облачённая в чёрное, исполняет приветственную карангу, после чего ей отвечает одна из старейшин гостей. В случае, если среди членов группы нет пожилой женщины, карангу может исполнить и молодая.
Слова каранги выбирает исполнительница, обычно они повествуют об уважении к умершим предкам гостей и хозяев, а также о цели визита. После этого обе стороны входят на мараэ. Каранга может сообщить, что от гостей ожидается, чтобы они сразу вошли в общинный дом.
Факаэке
Если исполняется веро, то гостей медленно ведёт в общинный дом или на места для сидения на мараэ старший мужчина, в противном случае гости следуют за женщиной, исполнявшей карангу; если среди гостей есть высокопоставленное лицо любого пола, то его или её отправляют во главу процессии; во время похорон там стоят ближайшие родственники умершего. Мужчины-воины обычно защищают процессию с флангов.
Во время входа хозяева исполняют ещё одну карангу. Если каранга исполняется на похоронах, то во время упоминания предков и недавно умерших исполнительницы останавливаются на несколько минут (останавливается и процессия). После второй каранги хозяев гости отвечают своей карангой, за которой идёт третья каранга хозяев, приглашающая гостей войти; во время этой каранги может быть передана информация о том, где именно следует садиться гостям. Гости, к тому моменту уже находящиеся на мараэ — священной части поселения — останавливаются перед входом в общинный дом и отвечают своей карангой
Хозяева встают перед началом факаэке, и в итоге после второй каранги гостей две группы оказываются лицом к лицу. В этот момент может начаться минута молчания или плач по умершим.
Гости рассаживаются самостоятельно, обычно — все рядом. Обычно первый ряд занимают ораторы-мужчины, однако после произнесения речей некоторые места в первом ряду могут занять высокопоставленные женщины
Фаикореро
Следующий этап — произнесение речей гостями и хозяевами. Говорят не менее двоих хозяев, первым из них обычно бывает рангатира(вождь). Речь должна артикулировать цель собрания и объявить гостей (если в составе посетителей находится несколько групп, то объявить их все). Последний оратор должен обобщить сказанное и упомянуть всё, что не затронули речи предшественников.
Речь представительницы американского посольства во время возвращения скелетов маори и мориори
Ваиата-кинаки
По окончании каждой речи соплеменники оратора часто поют ваиату. Выбор песни оставляется либо одной из женщин, либо самому оратору, она должна подчёркивать и усиливать эффект речи. В случае, если оратор желает услышать ваиату, но её никто не начинает, он должен петь её сам.
Коха
По окончании последней речи произносящий её гость оставляет на полу подарок, называемый «коха». Если гости представляют несколько групп, коха ожидается от каждой отдельно.
Подарок в доколониальные времена представлять собой пищу или какой-либо ценный ресурс, а также ценный предмет; в современном обществе коха обычно выдаётся в виде денег. Некоторые мараэ устанавливают таксу на проведение мероприятий, тогда как другие принимают пожертвования
Хонги
После установления духовной связи между гостями и хозяевами они обмениваются хонги, что устанавливает физическую связь. Обычно сначала оратор совершает хонги с мужчинами, а затем с женщинами. При совершении хонги гости и хозяева выстраиваются в параллельные линии и двигаются навстречу. При этом считается достаточным, если хонги совершат только высокопоставленные гости.
Хонги, как считается, передаёт дыхание жизни от человека к человеку. После колонизации маори стали также пожимать руки одновременно с хонги, а также целовать друг друга в щёки после хонги, однако это принято не везде.
Хакари
Пофири считается сакральным моментом с высоким тапу, которое может быть снято во время банкета «хакари». Банкет демонстрирует ману хозяев и окончательно нейтрализует сакральность, позволяя начать неформальное взаимодействие и разрешая гостям более свободно перемещаться по территории.
Гостей зазывает на хакари клич из фарекаи, причём обычно гости почёта идут к столу первыми. Считается, что во время хакари хозяевам следует подавать местные деликатесы.
После окончания банкета гости могут произнести благодарственную речь за оказанное гостеприимство, после чего хозяева должны произнести речь в ответ
Подробнее
lili J& ~Щ '■ -: - -^ -/- V- ; г — ’ .............тавдяу „ттиШва
длиннопост,церемония,маори,песочница