Подземелье Мраморных Врат Комиксы 

Подземелье Мраморных Врат (Глава 10, страницы 23-31)

Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
r LfrO хрень этот UAUOT LjeopuT-^J ^МьГ^ должны ПОМОУЬ PAAVí ОБРАТНО к: Lплану А. л 1^ .'Hûcijael 1 Щ ?lrcbancic. 1 \ 1К - ‘ \ ■ in protlio. À,Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
ААДАААХХ.',Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
 I Г^с--,Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
БЫЛО что-то осовенное. Г посмотрим, может ßbtUe-L её сплети. л АРБАЛетчикГ^ТЫ норме?^ i л i р|Шй Г Пое93Кл/И |У"о. .»_• у ',Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Хмм... ХОЛОАНА9 V ßOAA. >,Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
^Дамы и ГОСПОДА. Наш путь чист сокровище НАше.' -,Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Источник: http://marblegate.webcomic.ws/comics

Автор оригинала: Brett Neufeld (Rocktopus)

Оригинал перевода: https://acomics.ru/~marblegate

Переводчик: Kerantis

Развернуть

Подземелье Мраморных Врат Комиксы 

Подземелье Мраморных Врат (Глава 10, страницы 12-22)

Mo*Sv. ЧЛ Л'-иНУ к Г' Хоч^^ ПОиЗУЧАТЬ 6ГО позже. Савлаю L злрисоеку. i _ ДАЯ щ Ж^Я i ч/\ \ N I \ 1 ^4 1 1 --Ш \ J i In i В \Л 1 \ YV У УМ лдй wToN j хочешь, но , 1 только Адели V Шш ^^пожиеее^ ' А \ ! 1 7/ ил —Ьи^^'Шл,Подземелье Мраморных Врат,Смешные
^ Помню кто-то е СОБОРЕ ДУРМСАКЕРА СКАЗАЛ, ЧТО /ЛАГиЧЕСКиЕ символы НУЖНО А ^ ПиСАТЬ ОЧЕНЬ ШЯ V ТОЧНО. Ж у Даже оаш ^ нЕвЕРНый символ к измЕнит всё 1 к. ЗНАчениЕ. ^ ГНАЛЕЮСЬ, 5 9 всё вЕРНО1 к ПЕРЕНЕСЛА.^ ™ Оззи, тьГ^^И КОГАА-НивУАЬ ^ виАЕЛ ТАКиЕ символы ^в ПОАЗЕЛ\ЕЛЬ£р^ Думаю, > .всё
Прекрдсно.^ С ПОРиСУЛЬКАМи покончено? Мы „ можем идти? . ^ Но если ™ хочешь, 9 БУДУ СТРАТЬС9 их ^ подмемать. ^ Г" идти КУАЛ?^^ Ты так: и не сказал1 где мы совирдемс9 остлновитьсз и ^ НАЧАТЬ поиски? А КУДА-ТО, где НДйАёТСЗ ЧТО-ТО,^ протие чего 9 не совсем . Бесполезен. Теперь ты^ доволен. \
 Что ЭТО 3 ХР6 ны биРОЛАТ. в ГКрдйнб сильный.^ ' Крдйне здоровый.' Крдйне врдждееный, КРДйНб тупой. КАК .пить ДАТЬ НАПАДёТ, ^ едвд увидит А 1 \ \й \ж V/ 1 /\ [у х 1/\\ / Ш А 7Х( \ \Л А \а \У\/ ч \/ V 1 п \ ч / 1,Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и
Ж КДК СКАЛА/ НО^И Г от ХОЛОДА он ^ СТАНОвиТСЗ СОННЫМ.! Лучц« всего усыпить, его ледяной мдгией ] шли зельями, нтобЫ^ увить после.^^Я А волт в висок его не убь£тР шГ Но если ^ Г только ТЫ У 1 нас енездпно не стала волшевниией, то нлл\/ похоже, I придётся с ним к РАЗвиРАТЬСЗ к ш. по стдринке. А
Это у может СРАБОТАТЬ. ^ гОззи очень нездметный, ^могу поАтеердить. ^ 9 ОБЫЧНО ^ оАелыедл все ) же сдмое с *НЫШ Т6АР9М14 I КАНАДиЗАЦии ДурмсАкерд. А Ни ЗА^^Ш у что. бели ты ^ приблизишься к вироллту, тот тев9 I учует е аба а Ааано/^^В у как хочешь. ^ ' ПоГА9Аил\ ТАК ли 1 ТЫ ХОРОШ, КАК САМ, ^
Шгг-о, «то^И Гтев9 РАЗМАЖУТСЯ Гое стену, меня не! изумит. Не нлтеори! к чего-ниеУАь А тупого. Смотрите и изумляйтесь.,Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
\ ^ 1 1 / / Гу \\\\Ч 1 \ / дм V чл\ 1\ ■Mit ßtL,Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
отскочил от, L П0893КиР [ |С л к о го.Р 1 1 у / / (уу \/ • 1 1 i i \ \ / i \Л\ \J jjy /ш j X X —s\ f X ,—Лч^ \ \ \ В j у jí Л ' // хУ//1 1 1/ N. / / у i Г' АЩ у7иЧ Вот / / ‘-éP'Z , Vf • i 1 ( • )\ \ ^ Болт ^,Подземелье Мраморных Врат,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором

Источник: http://marblegate.webcomic.ws/comics
Автор оригинала: Brett Neufeld (Rocktopus)
Оригинал перевода: https://acomics.ru/~marblegate
Переводчик: Kerantis

Развернуть

Bad Apple RimWorld Игры Проект Восток Игровое видео 

Bad Apple на расписании колонистов

Развернуть

RimWorld Игры Rimworld Tales Комиксы srgrafo очень длиннопост длиннопост 

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 71-75. С переводом от jk20001. Последние заново переведённые главы

к Жаль слышать. А что ты тут делаешь/ --------V— Зак? Я думал, ты в космосе ----V-------- ыл несколько лет7> Благодаря тебе Но в конце концов к ничего не вышло У Муравьев лишь два техника, Стэн не идет, так что вашим техником буду я • с? Добро пожаловать в поселение Муравьев 1111Щ л ДшН

RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост

Договоренность *41 (Никогда такими Л V не пользовался),RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост

в логово 9 » * CHAPTER # ?Э PART 1,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост

в логово cu Ага* #73 (part г) ЧТО ¿A НАХУИ?! СТЭН???,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост

ПРИЧИНА ВОЗВРАЩАТЬСЯ ДОМОЙ снм»тек*?ч Да ладно, чел Это миф а я ев собственными глазами видел Да быть не может про нее бы все поселение знало ХАХА.. Мне пора, позже поговорим, Чарли Ее используют втайне Она даже на складе не зарегистрирована I ы опять напился что ли? (Что ты нарисовала? )

КАТАЛИЗАТОР СМ АРТЕМ» 75,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост

Перевод: jk20001

Редактура: WolfFromFog

Развернуть

RimWorld Игры Rimworld Tales Комиксы srgrafo Перевод jk20001 очень длиннопост длиннопост 

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 67-70. С переводом от jk20001

СНАРТСК 1 6* Мы знаем откуда вы пришли приказы уже отправлены.. Это необходимое >ло,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост

Словно ты дома, но при этом где то далеко одновременно Так пусто, но и так насыщенно Каким то образом тело знает Книга которую сам написал а прочитать не можешь Как понять Как понять, что мне больно Если я всегда истекаю,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их

Странно, но знакомо снАтв«68 (РАИТ 2.) Иногда я не говорила тебе, кто ты Надеялась что ты сам меня узнаешь Но ты никогда не узнавал Даже когда не знал, кто я такая,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень

Приоритеты Хутсака* СИАРТея*69 так звали Егеря Северные Сверчки Тогда ты узнаешь, что такое с,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост

Безмолвный диалог CHAPTER fr 10,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост

Перевод: jk20001

Редактура: WolfFromFog

Развернуть

RimWorld Игры Rimworld Tales Комиксы srgrafo Перевод jk20001 

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 65-66. С переводом от jk20001

Собираем компоненты £К * 65 (РАИТ 1) Вот так мы зайдем и выйдем из поселения Мотыльков ----Ч---- Это. может^ ^ сработать у Ю ДЛЯ ЭТОГ( плана вам нужен техник Стэн, ты. V" Я знаю, что этот ребенок^ много для тебя значит. но не для меня Речь о самом опасном поселении во всем...
Соб\л\>агм компоненты Есть один. Но он не захочет связываться с Мотыльками, Но я его спрошу и дам знать,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001
RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001
ОСКВЕРНИТЕЛЬ та « 66 Похоже все Пауки мертвы Опять ты о цем, каждый раз когда мы говорим. Столько чудес в мире, а ты помешалась на этом дурацком металле,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001

Перевод: jk20001

Редактура: WolfFromFog

Развернуть

RimWorld Игры Rimworld Tales Комиксы srgrafo Перевод jk20001 длиннопост 

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 64. С переводом от jk20001

Поселение Муравьев CHAME* * ¿4 (РАЙТ 2) Потому, что сегодня мы пленных не берем,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,длиннопост
Поселение Муравьев CHAPTER # 64 (part l) Папа, а где твой друг?,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,длиннопост
Поселение Муравьев СМИРте* # 64 (РАЙТ 3) Сколько вас?!,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,длиннопост

Поселение Муравьев СЙАт* « £4 (ТАЯТ Ч) г И почему ты так ^ уверен, что мы тебя не пристрелим сразу как ^ыйдешь из поселения’, ( Эн не > рискнет навредить ч ребенку/ Зажигательными / / // / ъхл \х И|рк * 1,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их

Поселение Муравьев СМАРТЕ*. # 64 (РАИТ 5) Сначала потушите ВСЕ ЦЕЛЫ?! < пожар! г Я буду отличным отцом. Ага, конечно Дорогой, ты и посуду не можешь вымыть Гы же знаешь, что это так. Да я в любой момент буду готов пулю схватить за своего ребенка . Хоть все пули мира разом Я всегда буду

Поселение Муравьев СНА1»Т№ # 64 (раит это не может, может вот так закончится VI— НЕТ ТАМ НИЧЕГО, И ты это знаешь!,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,длиннопост

Перевод: jk20001

Редактура: WolfFromFog

Развернуть

RimWorld Игры Rimworld Tales Комиксы srgrafo длиннопост Перевод jk20001 

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 61-63. С переводом от jk20001

мыл НАШЛИ ИХ . 1 СЭР, НАШИ I ЛЮДИ НАШЛИ ИХ НА ВОСТОКЕ - ОТСЮДА! 1 ' ГОЛОВОРЕЗ умрет сегодня На востоке? Но там же... Г аджет бери Лапшу и БЕГИТЕ! ' У тебя все на лице написано п I просчитываешь Но ты знаешь, что ничего не выйдет Хочешь умереть за этого ребенка? 1 т \ ТТросчитываешь
^ Ну, и что ^ мы будем с этим делать? Вообще-то, этот вопрос следует задать мне Ведь ты зашел в наш килбокс* I Можем пойти простым путем или очень простым Добро пожаловать в наше поселение Если не отдадите мне этого ребенка то все умрете,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные
Альтруистические воспоминания CHAVT6R * 63,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,длиннопост,Перевод jk20001

Перевод: jk20001

Редактура: WolfFromFog

Развернуть

RimWorld Игры Rimworld Tales Комиксы srgrafo Перевод jk20001 очень длиннопост длиннопост 

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 46-60. С переводом от jk20001.

Эти выпуски уже были, но в другом переводе. Не знаю нужен ли тег баян. Будет примерно ещё один такой пост или два. Если не хотите видеть, то заблокируйте тег с переводом.

RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
ЗП*е *4» А как еще объяснить,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
| Уровень кислородо 3%^ (Ахх, голова,"^ А в одной, не хватит кислорода на двоих Зед, просто открой дверь, и обсудим все, Iхорошо? Просто открой.. Слушай, что бы не случилось с кораблем, я могу это починить ^Просто открой дверь *КХКХ* *кхкх* Уже ничего ( не исправить, мне жаль ранен,
~Не нужно насилия просто бери I Шм Ага, так и знал _ Что же ты дела.. ГЯ имею в виду, что’ ты можешь взять половину моей еды,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
Бесконечный квартал CHAPTER #50,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
Питер пошел за ним. Он у южных ворот ИДИ! Догоню тебя Чеоез минvтv Питер? 7 Питер! ПИТЕР!! Давай, ты не^ложешь...' Вставай...,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
ИЗ-ЗА ТЕБЯ! 'не жаль на счет Питера Не знаю как Тарн меня выследил. С этим уже ничего не поделать Отведи меня в ближайшее рейдерское поселение 3 оселение С 3 Питер... из-за тебя! Полегче ковбой Мы не закончили не закончили. собираюсь закончить V * что будем делать! с поселением? I
6ки своим, что теперьЧ 1И работают на меня,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
НО В КОНЦЕ КОНЦОВ, ВСЕ МЫ РЕЙДЕРЫ БЫТЬ ЭГОИСТОМ ЧТО-БЫ ТЕ КОГО ТЫ ЛЮБИШЬ БЫЛИ ЖИВЫ инфекция юо7.,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
f) 'lo ->,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
(¿жУйожй-*tf) . - oidah> O-IOMD» ca Гр^ фш m ¡wwww IJ м m> íwwwhw-ww ;,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
мотылек,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
Эван, пожалуйста... перестань пожалуйста Чего? ТТффф. Да это фигня V" Пора прокачивать мою медицину только посмотрите^ Сученька снова приперлась Да это ж правда I ты выглядишь как сучка I Завали! Тебя, поди, се поселение дрет осподи, соболезную какая же ничтожная у тебя жизнь!
кокон п*я »60 (РАЙТ 3) Что тут творится?! _ Кажется, сучка ■поселения вернулась, ■ а что такое? I | Никто тебя сегодня не хо... | Что ж ты никак не заткнешься!? Осточертел^ твой поганый^ РОТ! 1 'Поглядите ка. т0ТПУ С^ИТЕ И АС- | ^заткнулся наконеи^^^дПУИСТ А!'.. I Отпустите нас... гДа ТЫ
кокон CHAPTER # 60 (PftRT ч),RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост
RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,очень длиннопост,длиннопост

Перевод: jk20001

Редактура: WolfFromFog

Развернуть

RimWorld Игры Rimworld Tales Комиксы srgrafo 

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 83 (финал)

СИНЕВА CHAPTER * 83 (PART l),RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo
СИНЕВА СНЙР1ЕЙ#83 1?»ет г) Мы близнецы Всегда были,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo
ГОТОВО! Я начинаю последовательность для запуска. ПОШЛИ! СИНЕВА CHAPTER #83 (PART 3) ie выдержит! 1то ты несешь?! Тайней, нам нужно ИДТИ | | Красная 1 дверь. Питер знал, ткуда то он зна обо всем этом Тайней^ Г _ jhom н -у Неважно, что сказл Питер, Ио-Он тебе говорил что-то?1 ОН Просто
СИНЕВА CHAPTER #83 (PART ч) Тайней, быстрей Где Егерь/ Тайней?, 'МИНУТА! Нам нужна всего минута [Ты чего делаешь?!|тойнен! Залезай Тайней! М 8 капсулу, ТЕПЕРЬ ОНА У ВАС ЕСТЬ! Не думаю, что ты понимаешь, что происходит, но... Ты мог бы уйти 'Но как сказал бы мой отец) Так будет
СИНЕВА СИ№ТЕИ #83 (Мет 5),RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo
СИНЕВА СНАРТЕЯ # 83 («*т 4) Спасибо, что прочли мои комикс Увидимся в следующем,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo

Перевод: jk20001

Развернуть