Подробнее
»46 лиска наносит ответный удар @ЬеппеОогет узнала о восхитительной фразе на итальянском «Ьиопапойе а1 зессбю», которое обычно говорят в значении «закончили, хватит», когда понимают, что проще закрыть тему, чем объяснить что-то собеседнику, восхитительное в ней то, что дословно она звучит как «доброй ночи, ведро» и объясняется безысходностью, когда ведёрко падало в колодец, его уже никак не могли достать, что тут оставалось только вздохнуть и подумать «ну, я сделал всё, что было в моих силах».
ведро,итальянский язык,твиттер,интернет
Еще на тему