Подробнее
МетеВ1од
вчера в 18:11
А почему не "Дырявая братва"?
#ЛОКАЛИЗУЕМНАПОХУЙ
ОТ Р! ЛИСС1
СИМПСОНЫ в кино
SX
Приколы для даунов,разное,Переводная братва
"Свои студии локализации"
Я пройду по тонкому лезвию политоты и надеюсь, что никто не разовьёт это в срач где всех отпиздят: у нас много прокатчиков и телеканалов, принадлежащих России. Если бы не было законов о языке проката, то вообще русский вариант оставили бы. А так – на скорую руку сделали перевод. На мой взгляд это крайне лениво, на уровне переводов манги: сначала переводят с японского на английский в условной Великобритании, а потом с английского кто-то тужится на русский, к примеру
Разница в переводах есть и иногда прям три разных сцены может быть, на трёх языках. Есть и переводы за деньги сообщества, а это точно не из-за законов.
тогда надо узнать что подрозумевали под этим словом авторы.... раз пончик живой, значит он так долг валялся, что в нём зародилась жизнь ( в данном случае можно предположить цвет - это плесень)
□
Аноним 18/01/19 Птн 14:59:30 №189931854 X ► ★
91e5cdbd63528da[...].jpg 6036.jpg
(31K6, 317x372)
(afeiMJ
7464.jpg
(92Кб, 492x700)
i phone360409388. j pg
Так ёпта чё тут у нас мультики подъехали хуёмоё ща переводить будем на хуй:
>Over the Hedge
Так чёта сложна непонятно нихуя пусть будет
23 ЧИСЛА У СОБАКИ ДР в супер...
@1таис1оратте
А могла бы быть ПИСЕЧНАЯ БРАТВА
Искусство перевода
A Reclamation
V« и*» * ****
Жени»*** >
^oioipa« сдаете*
vaWJTiV^
SA cavиеЦП»****
Трейлер (дублированный)
13 января 2022
Буду смотреть
Все лапки пользователей
Прыгучая братва (2021)
Joey and Ella (Щ Я Буду смотреть
О фильме
Год производства 2021
Страна Франция
Жанр семейный фэнтези приключения
Слоган —
Режиссер Стивен Шимек
Сценарий Ник Поллак Джером Рейнер-Кальфон
Отличный комментарий!