Вулкан Синабунг извергается в Индонезии / Индонезия :: Вулкан :: страны :: извержение вулкана :: Природа (красивые фото природы: моря, озера, леса)

Природа извержение вулкана Индонезия Вулкан 

Вулкан Синабунг извергается в Индонезии

Природа,красивые фото природы: моря, озера, леса,извержение вулкана,Индонезия,страны,Вулкан
Подробнее

Природа,красивые фото природы: моря, озера, леса,извержение вулкана,Индонезия,страны,Вулкан
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

выглядит безопасно
Lev.Tolstoy Lev.Tolstoy23.12.202210:25ссылка
+32.0
выглядит безопасно
в Помпеях думали также
Это трейлер к 2023
Ну, такое дерьмо вряд ли в России произойдёт, если только не считать "срыва сельхозозаготовок из-за лютого, бешеного затенения вулканическим пеплом"
выглядит как гигантская цветная капуста
Гигантское вулканическое брокколи
ПОВ: жители
Что значит этот ваш ПОВ?
Point Of View - Точка зрения.
только не точка зрения, а скорее ракурс
ракурс вроде как view или angle, ещё пишут о perspective
Именно точка зрения, и она конкретно одна - из глаз.
тогда две. из правого и из левого
ага, в телескоп на солнце можно посмотреть дважды...
У тебя мозг их склеивает автоматом в одну. Отсюда нос кажется прозрачным, и пр.
Не еажется. Ты всегда его видишь, поосто игнорируешь.
Бля. Сорян за орфографию.
хм, мне почти всегда пов попадался в контексте вида от первого лица, я думал это оно и есть о_О
Для английского языка такой контекст POW (вид от первого лица) так-же корректен, как и контескт "мнение". В русском чаще используется как "мнение".
Тогда что ты скажешь о жанре порнухи "POV"? Мнение оператора?
Ответ на твой вопрос содержится в моём предыдущем комменте, перечитай.
Касательно частоты употребления. Сколько не встречал, везде POV скорее относится к "виду от лица кого-то"
В английском часто да, особенно в порно, но не забывай, что в английском значение фразы часто зависит от контекста. В литературе к примеру используется в качестве "мнение" (from my point of view часто встречается фраза, собственно контекстуально вид от лица кого-то в английском так-же относится к мнению/восприятию). В русском фраза "точка зрения" используется практически исключительно в контексте "мнение/восприятие".
С точки зрения банальной эрудиции у банальной эрудиции не может быть мнения/восприятия
POV %Персонаж_нейм%
Новогодний ивент подъехал?
А где он ещё, блядь, может извергаться.
Видео , мне нужно видео
И конечно первым делом нужно сфоткать, а не съебывать оттуда на околосветовой скорости.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты