Либо В Ботаническом саду, либо НА станции метро "Ботанический сад". На худой конец, рядом со станцией метро "Ботанический сад". В районе станции метро "Ботанический сад".
Ты чего несешь-то, поехавший? Какой еще, блять, театр на Таганской площади? Погуглил бы что-ли, для начала, деревенщина.
ТЦ на Киевской, "встретимся на Китай-городе", "выхожу на Марксистской". Везде площади мерещатся?
Ты не в силах отличить, когда в предложении опускается слово "площадь", "улица", а когда "станция метро". Я подозреваю, что ты либо плохо владеешь русским языком(ибо он тебе не родной), либо ты просто не понимаешь, о чем идет речь и для тебя http://ru.wikipedia.org/wiki/Таганская_площадь и Станция метро "Таганская" суть одно и тоже.
Какой же ты упертый, это пиздец. "На ВДНХ" - на выставке, блять, на площади народного хозяйства, епты? Или "в ВДНХ"? Про Петровско-разумовскую что спизданешь? Тоже площадь? Или улица? Или тоже "в Петровско-разумовской"?
Пиздец, ты меня затралил. Иди на хуй, короче, идиот.
Опять же, когда говорят "на ВДНХ", в одном случае опускают(не произносят вслух, но подразумевают) слово "станция", а в другом случае "выставка" и в обоих этих случаях говорят "на": на выставке, на станции, на площади, на улице, но: в саду, в переулке, в районе таком-то, в городе таком-то. Ну неужели русский язык для тебя настолько темный лес?
>в одном случае опускают(не произносят вслух, но подразумевают) слово "станция"
А Ботанический Сад, это то? "В ботаническом саду", по твоим словам, значит, что школа английского языка находится на территории сада.
В данном случае имеется ввиду станция.
Школа английского языка находится на территории Ботанического сада, находится в Ботаническом саду. Но никак не на Ботаническом Саду и не в территории Ботанического Сада. Ну нельзя так говорить, предлоги в и на должны согласовываться с остальными членами предложения. Если тебе русский язык не родной, смирись и успокойся, тебе не понять, продолжай говорить, как чурка и считай это нормой.
ну и что, мне русский тоже не родной, я говорю и пишу на нем получше, Чем большинство русских. И да, это не только здесь, в комментариях и письме вообще, я даже проверял на знание родного языка москалей ))) И что удивительно, быдла не заметил.
—--
^ > кажаемме захороненные на кладбище но ул. Попова!
Просьба по ншникаюшим вопросам блаюустройсгва кладбища и соиания парка Памяти
обращаться но телефонам
34-07-34 34-02-78
л—-о---т
--—— —
1 ^
Иностранные студенты не могут получить стипендию наличными через
»
кассу:
Только на карту МНР!
International students cannot get a scholarship in cash through the cashier
Only the map of the WORLD!
Grammar nazi, где вы?
Где? На станции.
На станции Ботанический сад.
На Ботаническом саду.
Ох уж эти замкадыши...
ТЦ на Киевской, "встретимся на Китай-городе", "выхожу на Марксистской". Везде площади мерещатся?
Пиздец, ты меня затралил. Иди на хуй, короче, идиот.
А Ботанический Сад, это то? "В ботаническом саду", по твоим словам, значит, что школа английского языка находится на территории сада.
В данном случае имеется ввиду станция.