Пидоры помогите по азуманге
Для меня перевод является 50% успехом аниме, а азуманга входит в топ 10 лучшего аниме по личной оценке, помогите найти перевод субтитров, в нём нет адаптации и автор в скобочках переводит или объясняет что значит тот или иной иероглиф, запомнился пример Осака с Сакаки сидят на пляже и Осака спрашивает тебе не кажется странным что над некоторыми словами если поставить две точки то смысл получается другой, например если над "словом" поставить две точки то получается "геморой". Сакаки такая ну да. Тут к ним подхоодят подруги и спрашивают, что обсуждаете? Осака говорит:"Геморой!" Вот был бы презнателен если бы сказати от чьей студии или автора субтитры! И по возможности сильно не пинайте за вопрос.
Еще на тему
http://www.fansubs.ru/base.php?id=35
Subs.com.ru накрылся, так что и проверить особо негде