Ну как минимум две группы его переводят.... Но. Это онлайн сервисная игра, так что фиг кто в нее что вставит, во первых, во вторых есть античит и запрет на изменение файлов с угрозой бана, и в третьих, даже так бы никто не решился сделать русификатор-мод на все это дело. Так что, тут придется читать все отдельно и играть с помощью гайдов и переводчика с телефона к примеру, либо же читать только сюжет.
Нууу... Да. Локализацию особенно на русский ты будешь ждать очень долго. У них, так-то,
даже переводчиков на английский всего две штуки, и они будут в скором времени тома Войны и Мира переводить.
https://vk.com/wall-215361446_4402 Я оказался к счастью неправ. Люди все таки СМОГЛИ допросится до китайских локализаторов и выбить разрешение на русский мод, на который античит бесится не будет. Так что спешу обрадовать. Вперед, тараканищ, к коммунизму! Ой, тьфу, к золотым веткам!
Они не допустят
даже переводчиков на английский всего две штуки, и они будут в скором времени тома Войны и Мира переводить.