Мне вот подумалось, а никто не догадался еще перевести нейронкой Остров Сокровищ, теми голосами что были у нас? А то они же половину фана дают, а тот перевод, что сделали в свое время, такое говно. Хотя подозреваю что такую игру хер переведешь нейронкой в ближайшее время
я в теме мимокрокодил, но подозреваю что "лучшее решение" это отдельной нейронкой перегнать текст на нужный язык и отдельной уже озвучить. В принципе среди озвуков знаю тот же гугл войс, и кто бы мог подумать - но гугл и переводить умеет (правда не идеально)
11labs знаю делают. Именно с их помощью несколько месяцев назад делали перевод видеомемов на инглиш. Причем просто ролик загружаешь, а клонирование голоса и все остальное они уже делают сами, не надо ни текст переводить отдельно, ничего. Они в принципе на аудионейронках специализируются: https://elevenlabs.io/dubbing. Дублирование бесплатное, раньше бесплатным был еще клонирование голоса, но у них там что-то неприятное произошло и они сделали его по подписке.
тут только фильм оригинал имеет ценность.
то что я кину ниже относись как хочешщь но оно имеет место быть: