Результаты поиска по запросу «

СЫ 2

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



anon сысь 

Развернуть

anon Без№ной Без№ная 40 сысь сусь в бусь шуфлядка писос 7 7 из 7 двоцатое чесло 

Ну вы и соквы, скажем мы вам. Вы нихрена не го и нихрена не поцычковаться.

Го непоцычеоваться, я вас спрашиваю. Задавайте сои ответы, поцыки и поцачки о том как у нас в сесье сусь в бусь происходит. Мы вам тут кокрас ответим. Жытыа. Писос. Дыа. Подумой.

Скоро 20 число. Это будет дэанон Семерки. Она окажется Медоедовым Шпитаном или ложноношкой Гедевана "2-стула" Александровича

Писос или Патписос - твой выбор.
За кого голосовать?
20
3 (15.0%)
40
11 (55.0%)
7
6 (30.0%)
Развернуть

Starcraft Игры Starcraft 2 Комиксы под катом продолжение Starcraft Comics Blizzard фэндомы Starcraft Art 

"Передовая" Книга 1 глава 3 "Орудие войны"

Пы. Сы. Вроде всЁ по порядку залил.

I ПСРСПОВОЯ
книги I
Авторы: Пол Бенджамин и Дейв Шрамек
Графика: Гектор Севилла
Буквы и звуки: Лукас Ривера,Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,под катом продолжение,Starcraft Comics,Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард,фэндомы,Starcraft

возьми, пдрень, у меив мет времени мл игрье
УСПОГОйСО.
колш.
хвдтит уже
иГРАТЬ.
ПАПОЧКА
ЗАН9Т.
|\ VIVI
<3 ЗАПОМИНАЮ, ГА6 кАкие дВРевО*си
шдхгы - не место
ало реьенкА МОЖНО НАйТи КОГО-НибУАЬ, КТО БЫ ПРиСМЛТРивАА ЗА Ним
<3 НАСТАивАЮ, ЧТОбЫ МАЛЫШ ОСТЛвДЛСв
со мной
КОГАА-нивУАЬ ОН ПОЙДЕТ

илстдивдйте
сколько
УГОДНО.
сендтор
CPAIU
вы можете в свое удовольствие комдндовлть ^ рдвошми-
если вдм не уддстсо вывить повышение дссигновдний АЛ« ЭТШ ШАХТ, то вдм не получить голоса моих людей ИД ГРОАУШиХ вЫвОРДХ.
-НО ТО, ЧТО ГОвОРЮ 9, -в этих КРД9Х ЗАКОН
эти шдхты овлоютсс ”

моему сьиу сеСмдс 6WO бы столько же.
шесть точсд петь.
он и его
МАТЬ Жили НА
тАРсонисе.
А ЧТО С ним
случи-
v ЛОСЬ?
семдтор' ^ мистер ддггет/ в ШАХТЫ, скорее' .,Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,под катом продолжение,Starcraft

сошрдемсо'
ПР1*ЛЗЫвДЮ ОТРОДУ
бстд злсес-тъ здесь и охраиоть периметр.
ОТРОА ЛЛЬ<РЛ.
зд мной'
молодые и чуткие ушки.
он может слышать то. него мисто из НДС не слышит.,Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,под катом продолжение,Starcraft

ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ
БОЕПРИПАСЫ
ВИНТОВКА ГАУССА
БОЕПРИПАСЫ
ВИНТОВКА ГАУССА1
зшвшй
Ш8ЕШI
СКОРО
ПОТР66УЮТС9
БОСПРигиСЫ,
СЭР.'
поменьше болтдй. побольше стрел«!, штт.'
500 ПАТРОМОв НДАОЛГО
не желтит.'
^ о знаю, что теье очень страшно, колик но ты должен вести сев« как большой >у мдльчик ^

►ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ!
ВИНТОВКА ГАУССА
НО ЭТА плдиетд 6АЖНА АА9 АОМиниОНА
поэтому мы здесь.
без этих шахт еоеннАО мАшинд АОМиниОНА естАнет.
очень скоро АОЛи*иОИУ стлнет интересно. что же произошло, и они отпрдевт кордБли
они естугют в битву с зергдми и истрвбвт их.
здесь, внизу,
МЫ в

питт, но ведь Твой БРАТ -ПР14ЗРАК, ТАК?
нет, g не \х понимдю ) '
MOÚ ВРАТ УРОА/
OHU ЗАБРАЛи ЕГО,
кот ад он был еше млддше этого
МАЛЫ-UíA
ЗАБРАЛи, ЧТОБЫ
преврдтить в орудие
г или, лучше >
СКЛ>лть. ТАК 6ЫЛО
бы. не будь его отеи сендтором. умеющим пол-мдслить кого
V НАДО	,
ТАК и ДОЛЖНО

ДОСТА-
ТОЧНО/
мы должны быть одной КОМАНДОЙ, д индмб мы все покойники
ты с ним <ЗКШДЛС<3,
ддггет. знлчя. теее и возитьсч с ним
будеши его тдшить, ПОКА он
не очухдетсв
он ьез сознднио. но состояние стлбильное. сэр,Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их

Г 'НАМ
иел&зо здесь оставаться нужна колее УАОбИАС ПОЗШиО . АЛО ОБОРОНЫ
стволы ШАХТ испещрены ими проме жуто^ыми
СТДНШММи НА СЛУ-
чдй, если туннель
ОбРУииТСв.
г б бункере есть АОСТЛТОЧЮС КОЛ1*«СТвО ПРШДСОв и связь с внешним миром, если, коне1**), оклзлвшиесо в ловушке
ШАХТСРЫ СМОГУТ ТУДА

питт, это всего лишь ребенок.'
ОН
УРОА/
если ьы отеи не здщищдл его, из него ьы уже
АА8НО САЁЛАЛи
оружие/
г пристегнули бы ^ НА поводок и тренироедли,
КАК СОБАКУ, KOTOPOÚ ^ он и звлоетcq. ,
мдльчик
телепдт.
-»адс-
ПАПОЧКА,
проснись.
~ он один еыддет ндше местоположение, быддет ндши

МЫ Нб МОНСТРЫ
мы людц_
СОЛДАТЫ.
мы срджлемсо
с МОНСТР ДАШ.
хедтит/
это жестоко, питт.
колин человек, как и все мы его предупреждение сплели ндши жизни в этих
ШАХТАХ.	^
г ничего он не выАдет. там действуют совершенно иные приниипы.
если будем держдтьсе вместе, то выберел\се все.
д теперь

будьте готовы
ВЫСТУПАТЬ, КАК
только <з вернусь.
^	КОГДА	^
КАПиТАН виРС ПРОСН6ТСА, он вдс скормит 36РГЛМ .	целисом.'	.
^ когда не остднетсА ^ ДРУГОГО вЫвОРА, он вьполнит свои ДОЛГ. ПУСТЬ о буду поглАлывлть вниз, СЧАА НД ПОРОХОвОО БОЧКЕ
военного трибУндлд, но мы выберел*с<э отсюда живыми
вРАД

Е С П Е Ч Е Н И Я
9 ЗИЛА. ЧТО
вы придете, о говорил ему_,Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,под катом продолжение,Starcraft Comics,Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард,фэндомы,Starcraft Art

КХ-Х_ КАК
У Т660 это получил ОСЬ"*
кхе' кхе' ндеериое, ты и САМ не зндешь
получилось
что?
они
ушли?
тьс кхе. ты все пРАвильно слелАл, пдрень-
колин?.,Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,под катом продолжение,Starcraft

ВНИМАНИЕ! БРОНЯ ПРОБИТА. ГЕРМЕТИЧНОСТЬ НАРУШЕНА.
■ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ,
СЕРДЦЕБИЕНИЕ ПАДАЕТ
В 10 МЕТРАХ ЗАСЕЧЕНО БЫСТРОЕ ДВИЖЕНИЕ.
д теперь веги предупреди
НА1ШХ
они. КХ_ ПРиДУТ, но прежде вы все должны добраться до везопдсного местд.
некоторое время вы Будете . игрдть в прятки ты все понял. .

Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,под катом продолжение,Starcraft Comics,Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард,фэндомы,Starcraft Art

Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,под катом продолжение,Starcraft Comics,Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард,фэндомы,Starcraft Art

ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ
ШШЯВЙЯ,Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,под катом продолжение,Starcraft Comics,Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард,фэндомы,Starcraft Art

Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,под катом продолжение,Starcraft Comics,Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард,фэндомы,Starcraft Art

в том ьуикере. уС‘ШШ КУДА хотел АОйТи
КАПиТАИ виРС ПРОСТи. вСЛи ЧТО-
________ИибУАЬ болит, мне
т"! пришлось теь«
.	'	\	ТАЩиТЬ
СЫНОК. А ЧТО СЛУЖИЛОСЬ С ОС ТАЛОН ымиэ
ДУМАЮ, жить 6УАУ.
они не умели иГРАТЬ 9 ПР9ТКЦ
к®ЙШ,Starcraft,Старкрафт,Игры,Starcraft 2,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором


Развернуть

Overwatch Blizzard фэндомы Overwatch 2 все плохо coub Игры 

ПВЕ-миссии и прокачка в Overwatch 2 были отменены.

У меня просто нет слов. Overwatch был значительной частью моей жизни. Я прошёл с этой игрой через несколько сложных лет. С 90% из тех людей, с которыми я всё ещё общаюсь, меня свёл овер. Разработчики намеренно задушили первую часть, чтобы бросить все силы на ПВЕ второй части. Вторая часть была ОБЯЗАНА своим названием и существованием ПВЕ-режиму, она разрабатывалась ради этого. Перенос на новый движок должен был обеспечить разрабов возможностью работать с ПВЕ. Разрабы давали множество обещаний касательно ПВЕ и поддерживали интерес игроков на протяжении многих лет именно благодаря готовящемуся ПВЕ-режиму.

Так вот, ничего этого больше не будет.

Овервотч официально мёртв. Да, игра будет существовать, будет приносить доход благодаря донатному магазину, туда будут заливать какие-то патчи-правки, режимы, героев, может даже какие-то сюжетные миссии по типу архивов (а помните, что они собирались брать деньги с игроков за ПВЕ-дополнение? Будет прикольно платить не только за скины, которые были бесплатно доступны игрокам в первой части, но и за бесплатные ПВЕ-ивенты)).

Для меня этой игры больше не существует. Нескольких недель после запуска ow2 хватило, чтобы понять, что это лишь уродливая маска собранная из останков первой части, единственной задачей и сутью которой было выжимать деньги из оставшихся игроков и максимально раскрутить на деньги всех новых. Однако крохотный лучик надежды всё ещё шептал, что возможно не всё потеряно, возможно твоя любимая вселенная и герои ещё будут жить, их истории не закончены. Этот лучик затух. Надежды для этой игры больше нет.

P. s. Да-да, дурачок разнылся из-за игры; а тебе говорили, что разрабы тебя поимеют; овервотч умер в 19 году; всем всё давно было понятно;

Этот пост для тех, кому эта игра принесла так же, как и мне, множество положительных эмоций, кому нравилась её история, её герои, её мир, кто так же, как и я ждал, что близы всё-таки смогут порадовать фанатов этой вселенной хоть чем-то. Давайте же вместе грустно помолчим несколько секунд в память о той замечательной игре, которая когда-то захватила нас.

"Прощай, старый друг"

F          O7

Развернуть

Отличный комментарий!

чет вспомнился мем с запуска...
В связи с проблемным запуском Overwatch 2 Activision Blizzard приняли решение остановить поддержку игры и начать разработку Overwatch 3.
Также разработчики сообщили, о возможности переносса прогресса из второй части.
mechaine mechaine 17.05.202308:56 ссылка
+72.6

Divinity Original Sin 2 Divinity Original Sin Игры Мемы 

КТО-ТО: ТЫ НЕ ГЛОЖЕШЬ ЧУВСТВОВАТЬ БОЛЬ ЧЕРЕЗ ИЗОБРАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЕ:,Divinity Original Sin 2,Divinity Original Sin,Игры,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы
Развернуть

Отличный комментарий!

Вот все пишут что сложно, а я помню 5 фпс на моём компе и СУКА РЕАЛЬНО БОЛЬНО ОТ КАРТИНКИ!
anco anco05.05.202211:17ссылка
+33.2

[T ͜ T] artist Soldier (TF2) Team Fortress 2 Team Fortress Игры Demoman (TF2) Комиксы 

[T ͜ T],artist,Soldier (TF2),Team Fortress 2,Team Fortress,Игры,Demoman (TF2),Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

[T ͜ T],artist,Soldier (TF2),Team Fortress 2,Team Fortress,Игры,Demoman (TF2),Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

[T ͜ T],artist,Soldier (TF2),Team Fortress 2,Team Fortress,Игры,Demoman (TF2),Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

[T ͜ T],artist,Soldier (TF2),Team Fortress 2,Team Fortress,Игры,Demoman (TF2),Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Развернуть

ps5 консоли geek 

Ролик с разборкой ПС5


В общем увидел
+сы тайпс на 10гб могут подвезти интересную периферию и в теории можно вешать туда ССД
Отдельный разъем под ССД м2 который можно поставить откуртив всего 1(если читать подствку 2 болта)
Подствка для стояния и лежания в комплекте.
Можно пылесосить есть спецотверстия.
ЖМ термопасту значит менять не надо что великолепно
-сы охлад по радиаторам чисто визуально слабоват еще и турбины привет вой
Распаяный помимо того что кастомный основной ссд еще и распаян что значит когда ему придут тапки лет через 10 поможет только ребол с донора. Полохо для тех кто собирает консоли.

Развернуть

anon 

Поясните значение таких терминов как сысь, бусь, сусь, пазя

Развернуть
Комментарии 7 02.06.201623:27 ссылка -2.7

ME фанатское Mass Effect фэндомы много текста 

Mass Effect 2. Фантастический роман в сокращении

Пролог

Планы Властелина провалились, и теперь каждый знает об угрожающей галактике опасности. Но пожинатели все еще скрываются где-то во тьме. Их непостижимая человеческому разуму кампания геноцида замедлилась, но не остановилась. Шепард, спаситель Цитадели и лучший агент совета, с помощью своей лояльной команды должен попытаться понять противника, и найти способ, чтобы...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Harbinger]: - OMG SPACE BUGS!!! LOL

*KABOOM*

Глава 1: Здание проекта "Лазарус"

[Голос Миранды]: - Проснись, Шепард! Мехи атакуют наше укрепленное здание без видимой причины. Пожалуйста, переходи сразу к курсу обучения.

[Шепард-зомби]: - Мозгииииии!!!!!

[Голос Миранды]: - О Господи, что мы наделали!

[Шепард]: - Да ладно ты, я просто прикалываюсь.

[Голос Миранды]: - Быстрее, хватай какую-нибудь пушку и термомагазины!

[Шепард]: (тупо пялится на термомагазины) - Это еще что за хрень?

[Джейкоб]: - Тебя снова вернули в строй как часть секретного проекта, потратив на это огромную сумму денег. Больше я тебе ничего не могу сказать... я поклялся хранить молчание.

[Шепард]: - Да ладно, ну что тебе стоит?

[Джейкоб]: - Так и быть, уговорил. Я работаю на организацию Цербер. Ты, наверное, запомнил нас как террористическую организацию, которая в предыдущей части игры проводила всякие ужасные эксперименты, и много раз пыталась тебя убить.

[Шепард]: - И я должен тебе доверять?

[Джейкоб]: - Ну... мы исправились. Смотри, теперь у нас есть клевый логотип, цвет команды, и еще много чего другого.

[Шепард]: - Да, действительно классные примочки для секретной террористической организации.

[Джейкоб]: - Ну, правда мы все еще выбираем талисман команды. Хотим хаска или молотильщика, как наподобие того, которого мы использовали, чтобы уничтожить группировки альянса в последней игре. Блин, классное было время.

[Миранда]: - Позвольте мне продемонстрировать, какая я холодная и беспощадная сволочь, казнив этого предателя с помощью моего идеального, сексапильного тела, которым я, кстати, буду хвастаться при каждом удобном случае.

[Шепард]: - К большому счастью для сюжета, вся моя кровь только что отхлынула от мозга.

Глава 2: Станция "Цербер"

[Призрак]: - Добро пожаловать, Шепард. В предыдущей части игры вы приложили все усилия к тому, чтобы разрушить мои коварные планы и убить дюжины моих соратников. Я решил воскресить вас, чтобы вы снова могли действовать мне на нервы.

[Шепард]: - Да пошел ты!

[Призрак]: - 4 млрд кредитов потрачены не зря.

Глава 3: Колония "Freedom’s Progress"

[Тали]: - Шепард! Ты спас меня! 

[Шепард]: - Рад Тебя видеть, Тали! Мать моя женщ... всмысле, эээ.... погодь, сколько тебе сейчас лет по земным меркам?

[Миранда]: - Я страстнее!

[Тали]: - Зато у меня трид в коммьюнити длиннее! (кол-во страниц обсуждения на оф. сайте)

[Шепард]: - Слушай, повредит ли моим шансам на потенциальный роман с тобой тот факт, что я отправлю твоего травмированного друга на допрос к церберовским головорезам?

[Тали]: - Да не, все нормально.

[Шепард]: - Ладно, может, скоро снова увидимся.

[Тали]: - Очень надеюсь, но какова вероятность того, что меня опять нужно будет спасать?

Интерлюдия: "Нормандия"

[Джокер]: - Смотри, командир! Они отгрохали новую Нормандию! Какой эпический момент!

[Шепард]: - Ага, есть маленько. Это было... что? Почти полдня прошло для меня с тех пор, как последнюю взяли и уничтожили по беспределу.

Глава 4: Цитадель

[Шепард]: - В общем, насчет тех пожинателей...

[Консул]: - Шепард, человек, лично спасший наши жизни, чьи предупреждения в предыдущей части игры оказались 100% верными! Слава Богам вы вернулись! В качестве единственного, который пользовался протеанскими маяками и разговаривал непосредственно с "Властелином", вы можете оказаться нашей последней надеждой найти способ, как остановить пожинателей, которые явились во плоти всего 2 года назад, чтобы уничтожить наш флот и соединиться с нашей 

космической станцией, и которые никак не могли быть творением Гетов. Само собой разумеется, мы немедленно восстановим ваш статус спектра, и начнем...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Консул]: - Ну-ну, "Пожинатели", ага.

[Шепард]: - Если мне в следующей части игры дадут еще один шанс замочить вас, я это непременно сделаю, ей-богу.

[Репортер]: - Коммандер Шепард! Вы живы! Можете дать мне интервью?

[Шепард]: - Как же вы все меня достали вашими тупыми перестановками истины с ног на голову! *PUNCH*

Глава 5: Наем (Мордин)

[Миранда]: - Станция Омега. Жалкое сборище подонков и злодеев, совершенно непохожее на другие жалкие сборища подонков и злодеев, которые тебе наверняка приходилось встречать ранее.

[Шепард]: - Угу. Пойдем-ка заглянем вон в тот дерьмовый бар, доверху набитый разномастными и странными инопланетянами.

[Ария]: - Я знаю, почему ты здесь, Нео...

[Шепард]: - Ась?

[Ария]: - Не, не, ничего. К Мордину вон туда.

***

[Шепард]: - Проклятые мародеры! Какой ублюдок способен ограбить жилище невинных жертв чумы? (взламывая стенной сейф)

[Мордин]: - Я открыл эту клинику, чтобы искупить свое прошлое участие в неэтичных научных экспериментах.

[Шепард]: - Здарова, я представляю организацию, имеющую богатую историю проведения неэтичных научных экспериментов. Хочешь бросить все и следовать за мной на почти верную смерть?

[Мордин]: - Окей.

[Жертва чумы]: - Ура, мы спасены! Теперь мы можем вернуться домой и начать все заново на деньги, которые мы спрятали в сейфе!

[Шепард]: - Ээээ... да, это здорово. О, я помоему видал батарианцев как раз в тех окрестностях... 

[Турианец]: - Все люди - расисты.

Глава 6: Наем (Гаррус)

[Шепард]: - Копать потеть, это же Гаррус! Ты действительно смог очутиться в продолжении, да еще в одиночку вынес 3 тяжеловооруженные группы солдат одной снайперкой! Что за моды/апгрейды ты в нее напихал? Радиаторы? Фугасные патроны? Хехе, а помнишь, у нас были такие, которые расплавляли людей в лужу зеленой слизи? Вот это были классные штуки! Слухай, можно я займу у тебя кой-чего? Эти церберусовские п***сы стырили весь мой инвентарь...

[Гаррус]: - Вообще-то, Шепард, моды оружия были запрещены законом об ограничении доступа от 2184 года.

[Шепард]: - Блин. Ну, а так ты вообще, чем занимаешься?

[Гаррус]: - Обычно я просто выпрыгиваю из укрытия с какого-то перепугу, и помираю. Надеюсь ты захватил с собой много меди-геля.

[Шепард]: - Что еще нахрен за меди-гель?

[Гаррус]: - Да фиг с ним, пошли обратно на корабль. Блин, моей броне после последней битвы пришел полный копец. Мож у нас получится ее как-нить поменять, как в старые добрые времена? Ну, ты знаешь, прежде чем я снова полезу в бой.

Шепард?

Интерлюдия: "Нормандия"

...

...

...

...

[Шепард]: - Так. А щас мы что делаем?

[Джокер]: - Крадем у обитаемой планеты все ее залежи платины.

[Шепард]: - Ага о_О.

...

...

...

...

[Шепард]: - Да уж, скорость прохождения игры в любом случае повысилась, без всех этих замедляющих РПГ-элементов.

Глава 7. Наем (Джек)

[Джек]: - Все мое детство было кошмаром наяву - пытки и манипуляции со стороны Цербера.

[Шепард]: - Привет, мы из Цербера. Айда с нами?

[Джек]: - Окей.

Глава 8: "Горизонт"

[Harbinger]: - Я НА ТВОЕЙ БАЗЕ, ПОХИЩАЮ ТВОИХ ДРУЗЕЙ.

[Эшли]: - Командир! Ты жив! Я думала, мы навсегда тебя потеряли! Мне чихать, что там заливает консул; ты герой, и ты спас мою жизнь больше раз, чем я умею считать. Я верю в тебя, и я знаю, что ты никогда бы не смог предать нас. Ведь в конце-то концов, именно ты спас меня и тысячи колонистов. Так что Альянс идет на йух! Позволь мне присоединиться к тебе, и мы сделаем этот Цербер - совершенно по фигу, что они там задумывают. И пожинателей тоже заодно замочим, прямо как...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Эшли]: - Ах ты ублюдок! Почему ты ни разу не позвонил мне???

[Шепард]: - о_О Ээээмммм... ну, я был мертв, и...

[Эшли]: - И теперь ты террорист Цербера!

[Шепард]: - Нет, дай...

[Эшли]: - Пошел к черту, предатель!

[Призрак Кайдена]: - Да, хорошо, что ты оставил меня тогда умирать на Вермайре, правда?

Глава 9: Наем (Тали)

[Тали]: - Шепард! Ты спас меня! Опять! 

[Шепард]: - Привет, Тали. Ты должна присоединиться ко мне, потому что ты была самым классным персонажем в предыдущей части. Ну, пожалуй, кроме Рекса. Кроме того, я начинаю подозревать, что в этот раз Bioware на самом деле позволит мне встречаться с тобой, а не с этой космической нацисткой Эшли.

[Тали]: - Конечно! Мне было бы жаль ждать раскрытия намеков только в следующей части...

[Кал'Ригар]: - Чудесненько, мои поздравления. Это так мило. Обо мне не беспокойтесь, я вот щас только отойду немного в сторонку, и буду дальше где-нить истекать кровью...

Интерлюдия: Тучанка

[Рекс]: - Шепард.

[Шепард]: - Рекс.

[Тали]: - Аллах. Они опять за свое.

[Гаррус]: - Эй ребята, там вон, кажется, броню в магазине продают, прямо напротив... Всмысле, я махом - одна нога здесь, другая там...

Глава 10: Наем (Грюнт)

[Шепард]: - Это что такое?

[Миранда]: - Походит на капсулу с экспериментальным образцом кроганского суперсолдата. Разработан, чтобы быть убийственной машиной смерти.

[Шепард]: - Ооооо, давайте затащим его на борт и откроем?

[Гаррус]: - Не думаю, что это хорошая идея, Шепард.

[Шепард]: - Не боись, все пучком. Помнишь, какие хорошие кроганы получились на Вирмайре?

[Грюнт]: - Раааааааааааааааааррррррррррррр!!!!!!!

[Шепард]: - Здравия желаю, ты никогда не был за пределами капсулы или встречался с людьми, а сейчас ты раздавливаешь мне горло. Может, присоединишься ко мне?

[Грюнт]: - Окей.

Интерлюдия: Иллиум

[Шепард]: - Лиара!

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Шепард]: - Забудь, проехали.

Глава 11: Наем (Самара)

[Самара]: - Я мистический воин-монахиня, живущая только с целью наказания преступников.

[Шепард]: - Привет, я представляю изгойную террористическую организацию, известную своей безжалостной аморальностью. Не хочешь присягнуть мне на верность?

[Самара]: - Окей.

Глава 12: Наем (Тейн)

[Тали]: - Смотри, Шепард! Это он! Который на обложке!

[Миранда]: - Меня они тоже нарисовали на обложке. Наверное из-за моего идеального, сексапильного тела...

[Тали]: - Меня они еще в первой части на обложку поместили.

[Тейн]: - Я самый лучший и хладнокровнейший наемник, чью миссию вы только что сорвали.

[Шепард]: - Привет, ты меня не знаешь, но я как-то раз увидел тебя на обложке, у тебя очень крутое пальтишко; и Bioware правда не смогла выдумать лучшей причины твоего присоединения ко мне. Что ты на это скажешь? 

[Тейн]: - Окей.

[Шепард]: - Миранда, есть у нас на борту какая-нить подходящая комната для таинственного наемного убийцы с непонятными мотивами, доверять которому у нас нет никаких оснований?

[Миранда]: - Давай разместим его внизу, в отсеке системы жизнеобеспечения.

[Шепард]: - Здорово придумано! Там он точно не сможет ничего натворить.

Глава 13: Наем (Заид)

[Шепард]: - Тысяча чертей! А ты откуда взялся?

[Заид]: - Здарова, ты только что скачал меня через сеть "Цербер". Кстати, я тот еще засранец.

[Шепард]: - Да мне пофиг. Просто вали на корабль. Миранда, у нас есть комната для жестокого маньяка-убийцы, нелояльного ни к нам, ни к нашей миссии?

[Миранда]: - Давай разместим его в комнате видеонаблюдения, откуда он сможет шпионить за всем кораблем.

[Шепард]: - Здорово придумано! Там он точно не сможет ничего натворить.

Глава 14: Корабль Коллекционеров

[Джокер]: - Смотри, это тот же корабль коллекционеров, который уничтожил нашу первую Нормандию, и пытался убить нас, без видимых повреждений, но почему-то таинственно покинутый без особой причины.

[Шепард]: - Нам нужно немедленно доложить консулу. Это как раз то самое доказательство, которое мы так долго искали!

[Миранда]: - Но Призрак сказал, что мы должны зайти внутрь и исследовать...

[Шепард]: - Посерьезнее, товарищи. Это самая очевидная ловушка в истории самых очевидных ловушек. Единственное, чего тут не хватает - это большого красного креста на полу, и наковальни, подвешенной прямо над ним.

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Шепард]: - Ладно, пошли глянем. Призрак вроде всегда был честен с нами, да и врать нам также как и пытаться использовать нас или манипулировать нами ему нету смысла.

... 

[Шепард]: - Кто нибудь кроме меня тоже беспокоится, глядя на эти стены высотой по пояс, которые очень заметно расставлены в каждой комнате?

[Миранда]: - Наверное просто декорации.

[Гаррус]: - Ты по ходу никогда в Gears of War не играла, да?

[Шепард]: - Гым. Консоль управления, а также три удобные стены, которые потенциально могут быть использованы для парирования атак с трех сторон. Ну, давайте потыкаем на ней все кнопки, и посмотрим, что получится.

[Harbinger]: - LOL Я ТЕБЯ НАКОЛОЛ, НУБ!

[Шепард]: - Это засада! Кто мог предвидеть такую коварную западню?!

[Гаррус]: - Нет, ну вы только полюбуйтесь! Мы опять воюем, а моя броня все еще усыпана зияющими отверстиями. А вот командир, тем временем, каким-то образом со вкусом перекрасил свою, дополнив ее оттенками зеленого. Как это мило.

Глава 15: Миссии на лояльность

[Самара]: - Моя дочь - серийный убийца!

[Джейкоб]: - Мой отец - извращенец!

[Миранда]: - Мой отец - сволочь, даже несмотря на то, что он дал мне это идеальное, сексапильное, пышущее страстью тело, и мой гениальный интеллект, и мое дорогое образование, и мои сверхчеловеческие возможности. Да, кстати, я кажется, еще не упоминала о том, что я к тому же богата, и...

[Тали]: - Мой отец тоже сволочь! А мой трид в коммьюнити все равно длиннее!

[Гаррус]: - Мой бывший напарник - сволочь!

[Мордин]: - Мой ученик - сволочь!

[Заид]: - Мой партнер по бизнесу - сволочь!

[Джек]: - Цербер - сволочи!

[Тейн]: - Я сволочь!

[Грюнт]: - Давайте замочим кого-нибудь!

[Шепард]: - Печально, что единственный член команды с наименее неблагополучным прошлым - выращен в пробирке.

Глава 16: Заброшенный пожинатель

[Шепард]: - Тааааааааак.... дайте подумать... мы собираемся лезть в самое нутро пожинателя? Всмысле, в действующего пожинателя? Таинственного врага, которого я пытался понять всю прошлую часть и половину этой? Мы что, в середине игры, из-за провисшего сюжета вот так просто возьмем и прогуляемся по его внутренностям? Пожинатель. Так, к слову.

[Тали]: - Выглядит значимым событием...

[Шепард]: - Однако, это удивительно! Только представьте себе открывающиеся перед нами возможности... сколько всего мы сможем познать! Это может быть ключом к пониманию нашего врага, обнаружению его слабых сторон. Забудьте о корабле коллекционеров, вот доказательство, которое нам нужно! Нам нужно немедленно связаться с консулом; эта штука торчит тут, наверное, миллионы лет, и я не думаю, что она куда-нибудь денется...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Шепард]: - Хотя, с другой стороны, давайте завалимся внутрь, грохнем пару зомбаков, и разнесем ядро к чертовой матери. Ну правда, что еще можно сделать с этой старой посудиной?

[Тали]: - Звучит удручающе.

[Шепард]: - Ой, гляди! Гет! Я хочу его взять к нам домой. Миранда, есть у нас на борту помещение для живого Гета?

[Миранда]: - Ну, у нас есть пустующий пост наблюдения... не, давай лучше сунем его в ядро ИИ.

[СУЗИ]: - У меня нет слов.

[Шепард]: - Здорово придумано! Там он точно не сможет ничего натворить.

Интерлюдия: Нормандия

[Шепард]: - Так, мы только что засунули штуковину, сделанную по пожинательским технологиям, в наш корабль. Правда, мы не знаем, что может произойти, поэтому всем оставаться в полной боевой готовности, пока...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Шепард]: - Полный вперед!

Интерлюдия: Портал "Омега-4"

[Тали]: - Шепард, я готова пойти на смертельный риск ради того, чтобы быть с тобой. *IN LOVE*

[Шепард]: - Классно! Так... эммм... а это помещение точно подойдет?

[Тали]: - Ну а где еще? Хех, вниз по ядру или прямо рядом с Доннели и Вильямс? Да, было бы классно. Погоди секундочку, дай мне только снять маску...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Тали]: - Погоди секундочку, дай мне только повернуться на 180 градусов и снять маску...

[Фанаты МЕ2]: - ****!!!

[Заид]: - Твою мать! Только один ракурс!

[Гаррус]: - Эй, Заид, что это ты там смотришь... это что еще за...? Погоди, что это там, на стене? У него есть целый гардероб брони в личной каюте о_О? Мля, да вы по ходу все меня на...ываете!!!

Глава 17: Самоубийственная миссия

[Шепард]: - Ну вот мы и добрались. Во первых, нам нужен техник-эксперт. Мда уж, сложный вопрос. Давайте прикинем... мы могли бы отправить кварианского инженера, или чувака, который по сути, и есть разумная машина. Или может быть Заида или Грюнта...

[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня! Нет ничего, с чем бы я не могла справиться с помощью моего идеального, сексапильного тела.

[Тали, Легион]: ...

[Шепард]: - Следующее на повестке дня - нужен лидер для команды Б.

[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня! Мое идеальное, сексапильное тело делает меня признанным лидером.

[Шепард]: - Я думаю, Джейкоб сможет справиться с этим. Он и так всю игру проторчал в арсенале и толком ничего не делал еще с Омеги.

[Джейкоб]: - Я не виноват, что с остальными членами команды играть интереснее. Миранда бы нахрен никому не сдалась, не будь она упакована под вакуумом в этот костюм. 

[Миранда]: - Я ничего не могу поделать со своей идеальностью!

[Шепард]: - Ладно, двинули.

...

[Шепард]: - Быстрее Легион! Используй немного уни-геля на дверь!

[Легион]: - Этот продукт больше не производится, Шепард Коммандер.

[Шепард]: - Твою мать! Отстой какой-то, а не будущее.

[Гаррус]: - Ааааа! Я ранен!

[Тали]: - Гаррус, держись!

[Шепард]: - О Господи! Посмотрите на его броню... она вся в дырах! Почему он раньше ничего не говорил?!

[Гаррус]: - (кашляет) Пошел ты.

[Шепард]: - Так, теперь нам нужен кто-нибудь, обладающий непревзойденными, сверхъестественными биотическими способностями, чтобы защитить нас от жуков-убийц. Ну, я думаю, выбирать стоит из тех двоих, которых мы наняли именно из-за их непревзойденных, сверхъестественных биотических способностей...

[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня!

[Шепард]: - Ладно, ладно, можешь приступать. Господи Боже мой.

...

[Гаррус]: - ААААААААААААА!!!!!!! УБЕРИТЕ ИХ!!!!!!!! СНИМИТЕ ИХ С МЕНЯЯЯЯЯ!!!! ГОСПОДИ, КАК БОЛЬНО...

[Миранда]: - Упс.

[Шепард]: - Фигасе, это было лучшее биотическое шоу, которое я видел с тех пор, как мы повстречали того вмазанного Волуса на Илиуме.

Шепард перезагружается

[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня!

[Шепард]: - Миранда, ты остаешься с новичками в тылу.

...

[Шепард]: - Приготовьтесь. Властелин предупреждал нас, что природа пожинателей находится за пределами нашего воображения. Кто знает, на какие невообразимые, извращенные лавкрафтовские мерзости мы наткнемся в самом центре этого зла? Даже один-единственный взгляд на этот отвратительный, гигантский ужас может лишить нас здравого смысла, превратить нас в заикающихся бедолаг, беспомощно вопящих от ужаса перед... о, смотрите! Большой скелет! Ну, это уже совсем не интересно.

[Гаррус]: - Что то я не врубаюсь... почему эта хрень должна выглядеть именно как человек? Зеленый сойлент тоже делали из людей, но там они хотя бы не лепили из него пряничных человечков.

[Тали]: - Ооооой.... какой хорошенький! Смотрите, он улыбается! Уси-пуси!

[Шепард]: - Не позволяй ему отвлечь тебя! Найди его слабое место!

[Слабое место]: - Всем привет.

[Шепард]: - Блин, как это удобно.

[Harbinger]: - ЧТО ЗА Х... ПОДЛЯНКА

[Призрак]: - Приветствую, Шепард. Теперь, после того, как я на протяжении всей игры обманывал вас и манипулировал вами, как вы смотрите на то, чтобы передать это таинственное чужеродное сооружение, доверху набитое опасными пожинательскими технологиями, в мое личное распоряжение, дабы я делал с ним все, что мне придет в голову? Посмотрите в мои сияющие, демонические глаза, и убедитесь, что я преисполнен самыми благими намерениями. 

[Шепард]: - Конечно. Раз уж я очутился здесь, пойду, наверное, найду Малака, и заставлю его подписать акт об отказе от Звездной кузницы.

[Гаррус]: - Смотрите, сейчас тут все взлетит на воздух. Какая большааая неожиданность.

[Тали]: - Прыгай, Шепард!

[Шепард]: - Ааааааа! Гаррус! Вытащи меня!

[Гаррус]: - А это не может подождать? Я тут как раз провожу кой-какую калибровку.

[Шепард]: - Все еще дуешься из-за той истории с броней, да?

Эпилог

[Шепард]: - Ну что, ребята, я жив-здоров, Нормандия наша, мы собрали лояльную и компетентную команду, коллекционеры больше не представляют угрозы для человечества. Но пожинатели все еще скрываются где-то в недрах космоса, дожидаясь своего часа нанести удар по галактике.

[Гаррус]: - Короче, мы вернулись на то же самое место, где были в конце первой Mass Effect.

[Тали]: (чихает) - Ну, не совсем...

	[ V	
	I , —	
Wf	i' 'jj V	ÿ*v , 4 ' $j\ \ / ' л^ИИ к
Wm		1 ÄL l ; ;^,ME фанатское,Mass Effect,фэндомы,много текста
Развернуть

ME art фэндомы протеанская броня 

Mass Effect,фэндомы,ME art,протеанская броня
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме СЫ 2 (+1000 картинок)