Результаты поиска по запросу «
Anna AK
»#Я ватник политика песочница политоты Новороссия разная политота
Актер Михаил Пореченков прибыл с визитом на Донбасс
Вместе с военным корреспондентом телеканала "Россия" Сергеем Поддубным.
Как сообщил сам актер, он приезжал в ДНР убедиться в соблюдении перемирия.«Однако в аэропорту я убедился, что никакого перемирия нет и не было, — заявил Пореченков. — Я привез медикаменты для больниц. Кроме того, мы планируем показать здесь фильм «Поддубный». Украинские власти почему-то его запретили».Отвечая на вопрос, с чем связан запрет фильма, Михаил Пореченков ответил, что «причина заключается в головах».
#Сало с №востями донецкий аэропорт эхо москвы разная политота
Интервью из эфира радиостанции "Эхо Москвы". Рассказывают Сергей Лойко корреспондент "Los Angeles Times" и Тимур Олевский журналист "Эхо Москвы" и ТК "Дождь", которые там побывали. Вот лишь малая часть из интервью:
"Я хочу добавить, что внутри аэропорта у военных оперативный язык – русский. По рации все говорят на русском языке. Никакой украинской мовы там нет. Меня поразило, что действительно вне критических ситуациях вне чрезвычайных ситуациях, не под обстрелом я не слышал просто в обыденной речи ни от кого никакого мата. И что меня поразило – это была чистая, культурная, практически литературная русская речь, потому что большинство из тех людей, которые были там, это были культурные, образованные люди. Это не было какое-то быдло, это не были какие-то солдаты, которых нашли в каких-то деревнях и пригнали как пушечное мясо. И, что меня поразило: почти половина, если не большинство тех, кто были со мной в аэропорту, это были офицеры. И я не увидел никакого купринского, потом советского, потом российского этого офицерского хамства. Это было братство. И рядовой и офицер пили их из одной чашки, защищали друг друга, поставляли плечо, они разговаривал на ты."
а оставшиеся интересности по ссылке:http://echo.msk.ru/programs/svoi-glaza/1426502-echo/
"Я хочу добавить, что внутри аэропорта у военных оперативный язык – русский. По рации все говорят на русском языке. Никакой украинской мовы там нет. Меня поразило, что действительно вне критических ситуациях вне чрезвычайных ситуациях, не под обстрелом я не слышал просто в обыденной речи ни от кого никакого мата. И что меня поразило – это была чистая, культурная, практически литературная русская речь, потому что большинство из тех людей, которые были там, это были культурные, образованные люди. Это не было какое-то быдло, это не были какие-то солдаты, которых нашли в каких-то деревнях и пригнали как пушечное мясо. И, что меня поразило: почти половина, если не большинство тех, кто были со мной в аэропорту, это были офицеры. И я не увидел никакого купринского, потом советского, потом российского этого офицерского хамства. Это было братство. И рядовой и офицер пили их из одной чашки, защищали друг друга, поставляли плечо, они разговаривал на ты."
а оставшиеся интересности по ссылке:http://echo.msk.ru/programs/svoi-glaza/1426502-echo/
Отличный комментарий!